Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cisaille à couper l'herbe
Couper au chalumeau
Couper en brunoise
Couper en cubes
Couper en dés
Couper la route
Couper le sillage
Difficulté à couper des aliments
Force à couper l'herbe
Franchir le sillage
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Machine à couper les métaux
Machine-outil à couper les métaux
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Tailler en brunoise

Traduction de «aurait dû couper » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


couper en dés | couper en cubes | couper en brunoise | tailler en brunoise

dice | cut in brunoise


machine à couper les métaux | machine-outil à couper les métaux

metal-cutting machine


cisaille à couper l'herbe | force à couper l'herbe

grass shear


difficulté à couper des aliments

Difficulty cutting up food


couper la route | franchir le sillage | couper le sillage

cross the track


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cristiana Muscardini (UEN ), par écrit . - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatique efficace expliquant les raisons profondes de l’élargissement et les avantages qu’il offrait à chacun, ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN ), in writing (IT) Mr President, the scant attention paid to the historical and religious roots of the Union, the unimaginative ‘cut and paste’ approach to inserting the Charter of Fundamental Rights into the Treaty without anyone having the opportunity to intervene on its contents, the non-existent or, at any rate, limited information that reached Europeans regarding the decisions being taken within the Convention and an enlargement process which, despite undoubtedly adding value to and enriching the whole of Europe, was presented to Europeans without an effective media campaign that explained the reasons behind the enlargement and the opportunities it offered to everyone, are only some of the reasons for the brea ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatique efficace expliquant les raisons profondes de l’élargissement et les avantages qu’il offrait à chacun, n ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN), in writing (IT) Mr President, the scant attention paid to the historical and religious roots of the Union, the unimaginative ‘cut and paste’ approach to inserting the Charter of Fundamental Rights into the Treaty without anyone having the opportunity to intervene on its contents, the non-existent or, at any rate, limited information that reached Europeans regarding the decisions being taken within the Convention and an enlargement process which, despite undoubtedly adding value to and enriching the whole of Europe, was presented to Europeans without an effective media campaign that explained the reasons behind the enlargement and the opportunities it offered to everyone, are only some of the reasons for the break ...[+++]


Mais pour l'amour du ciel, si le gouvernement était convaincu, dans sa grande sagesse, qu'il s'agissait de grandes priorités, même en période de récession et de guerre, il aurait pu couper dans le gras ailleurs pour les financer (1020) Dans son rapport, la vérificatrice générale a attiré l'attention des lecteurs sur les 16,3 milliards de dollars consacrés aux subventions et contributions votées.

However, if the government in its wisdom felt that these were top priorities, even in a time of recession and war, then for heaven's sake it should have cut some of the fat elsewhere in the system to pay for them (1020) The auditor general's report pointed to the pool of $16.3 billion in voted grants and contributions.


C'est au niveau de ces dédoublements que le fédéral aurait dû couper, mais il s'entête à vouloir dire son mot partout, et le résultat désastreux au niveau des finances publiques ne semble pas suffisant pour lui faire accepter la réalité.

The federal cuts should have been in these areas of duplication, but it insists on having a finger in every pie, and the disastrous effect on public finances does not seem to be enough to convince it to accept reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait fallu couper beaucoup plus maintenant, mais de façon plus judicieuse, pour pouvoir couper moins dans l'avenir et éliminer complètement le déficit en 1997-1998, et faire en sorte que les frais de la dette publique ne représentent pas près de 50 p. 100 des dépenses de programmes, comme ce sera le cas dès 1996-1997.

Much greater cuts should have been made now, but more judiciously, so that less would have to be cut in the future and the deficit could be eliminated completely by 1997-98. This way, the cost of the public debt would not represent nearly 50 per cent of program expenditures as it will in 1996-97.


Cela faisait en sorte qu'il était très difficile pour les conservateurs de couper (1710) Il reste quand même qu'à partir des années 1984 à 1988, on a eu une croissance économique de 3 à 5 p. 100. On aurait pu très bien couper les dépenses de 5, 10, 15 milliards de dollars par année et nous aurions eu, à ce moment-là, une croissance économique qui aurait été de 2 p. 100, probablement, au lieu de 4 ou 5 p. 100. Cela aurait été une croissance normale, une économie saine, une économie naturelle et non pas une économie artificielle et on a ...[+++]

It was therefore very difficult for the Conservatives to cut (1710) Nevertheless, the economy grew between 3 and 5 per cent from 1984 to 1988. It would have been very easy to cut expenditures by $5, $10 or $15 billion a year, and we would have had economic growth at the rate of 2 per cent, probably, instead of 4 to 5 per cent.


La réduction s'est faite sur seulement 11,5 p. 100 de ces dépenses. Il y a encore 7,5 p. 100 que le gouvernement aurait pu couper.

In fact, spending was reduced by only 11.5%, so the government could have cut another 7.5%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait dû couper ->

Date index: 2021-02-13
w