Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait déclaré vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, le vendredi 15 octobre, le Rheinische Post a publié un rapport concernant le commissaire au transport, Siim Kallas, lequel aurait apparemment déclaré que la liaison ferroviaire à grande vitesse entre Paris et Bratislava représentait un axe transeuropéen est-ouest de la plus haute importance et que la Commission estimait qu’il était essentiel qu’elle soit construite.

– (DE) Mr President, on Friday, 15 October, the Rheinische Post ran a headline report concerning the Commissioner for Transport, Siim Kallas, who had apparently said that the high-speed rail link between Paris and Bratislava was an extremely important trans-European east-west axis and that the Commission considered it of the greatest importance that it be built.


Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, selon une dépêche de la Presse canadienne, le conseiller en éthique, M. Wilson, aurait déclaré vendredi soir:

Senator Forrestall: Honourable senators, the Ethics Counsellor, Mr. Wilson, was quoted in a Canadian Press report last Friday evening as stating:


Le ministre a également déclaré à sa conférence de presse vendredi dernier que ce nouveau programme de subventions pour VIA Rail aurait pour effet de réduire la circulation routière, mais c'est un leurre.

The minister also said at last Friday's press conference that this new VIA Rail subsidy program will relieve highway congestion.


G. considérant que, le vendredi 26 avril, Jafar Umar Thalib, chef du Laskar Jihad aux Moluques, aurait appelé au rejet de la déclaration de paix et au lancement d'une guerre civile sur les îles, faisant savoir, dans une déclaration musclée prononcée au cours d'une réunion de masse à laquelle assistaient quelque 20 000 musulmans, que les musulmans annihileraient tous les chrétiens d'Ambon,

G. whereas the leader of Laskar Jihad in the Moluccas, Ja'far Umar Thalib, on Friday 26 April, was reported to have called for the ignoring of the peace declaration and the beginning of civil war in the islands, making a strong statement saying that Muslims will destroy all Christians in Ambon, at a mass meeting with about 20 000 Muslims present,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du ministre des Transports a déclaré à la Chambre, vendredi, qu'il n'y aurait pas de partage interprovincial des fonds disponibles dans le programme d'infrastructures, laissant entendre que cela permettrait de rencontrer les promesses libérales faites au Québec au cours de la campagne électorale.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, on Friday the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport said in the House that there would be no interprovincial cost-sharing of the funds available in the infrastructure program, implying that this would allow the government to fulfill its promises made in Quebec during the election campaign.


Cependant, j'ai appris, il y a à peine quelques heures, que malheureusement, la ministre du Québec, Mme Beaudoin, a fait une conférence de presse, lors de laquelle elle aurait déclaré, étant au courant, j'imagine, de la lettre qui lui a été adressée et faxée vendredi et du communiqué de presse que j'ai émis, un certain nombre de choses qui sont des fausses représentations.

Unfortunately, I learned just a few hours ago that, during a press conference, the Quebec minister, Ms. Beaudoin, who presumably was apprised of the letter faxed to her on Friday and of my press release, chose to misrepresent quite a few things.




D'autres ont cherché : aurait déclaré vendredi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait déclaré vendredi ->

Date index: 2023-03-01
w