L’économie générale du compromis était la suivante: le chèque aurait subsisté comme avant vis-à-vis des quinze anciens pays membres, comme avant, exactement comme avant, mais le Royaume-Uni aurait normalement cofinancé la politique de cohésion dans les seuls nouveaux États membres tout en ne participant pas au coût de la politique agricole commune pour ce qui concerne ces mêmes États.
The overall economics of the compromise were as follows: the rebate would have continued as before with regard to the 15 previous Member States – exactly and precisely as before – but the United Kingdom would have cofinanced the cohesion policy, as normal, solely in the new Member States, while not contributing to the common agricultural policy for those same Member States.