Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Vertaling van "aurait bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons noté qu'il y en aurait bientôt dix.

We noted that soon there would be 10.


Au lieu de cela, le ministre a dit en comité qu'il y aurait bientôt des règlements sur les mécanismes internes et externes de résolution des différends.

Instead of doing that, the minister told the committee that there will soon be regulations governing internal and external dispute resolution mechanisms.


Il aurait été utile que le Conseil soit présent au sein de cette Assemblée car, ainsi, nous aurions su s’il est vraiment d’accord pour fournir les tableaux de correspondance que le Parlement et la Commission considèrent comme essentiels; peut-être le Conseil pourra-t-il nous renseigner très bientôt.

It would be useful if the Council were in the Chamber so that we could address the issue of whether it is willing actually to provide the correlation tables that Parliament and the Commission believe to be essential – and perhaps this is something on which the Council could come back to us quite swiftly.


En bref, la Commission a prouvé sur ce point que, sans la garantie, aucun investisseur n’aurait acheté les activités civiles de HSY qui, si elles n’avaient pas été rachetées, auraient bientôt cessé.

In summary, the Commission has shown in this paragraph that without the guarantee, no investor would have purchased the civil activities of HSY and, if these activities had not been purchased, they would have stopped rapidly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'automne dernier, le ministre m'a dit qu'il aurait bientôt une réponse à ce sujet.

Last fall the minister told me that he would have an answer on the harbour soon.


Nous devons encore répondre à la question suivante: si le sénateur Carstairs dit qu'il n'y a pas de fondement législatif ou qu'on n'en a pas besoin, la situation est très bizarre car je maintiens, honorables sénateurs, que si les juges canadiens pouvaient se promener dans le monde entier et y faire autre chose, il n'y en aurait bientôt plus beaucoup au Canada.

We must still answer this question: If Senator Carstairs is saying that there is no statutory authority or that none is required, then this is certainly a very odd situation because I would submit to senators that if Canada's judges could roam around the world doing other jobs, the benches of the land would soon be empty.


Le Conseil supposait que, si l’évolution actuelle se poursuivait dans ces domaines, la Croatie aurait bientôt la possibilité de profiter du programme PHARE.

The Council presumed that if current developments continued in these areas, an opportunity would soon present itself for Croatia to benefit from the PHARE programme.


En tout cas, c'était un débat intéressant, qui aurait dû s'inscrire pleinement dans le champ du rapport Goebbels, avec en outre l'avantage de l'expérience, puisque l'euro est en vigueur depuis bientôt trois ans, au moins sur les marchés internationaux.

At any rate, this was an interesting debate, which should have fallen completely within the scope of the Goebbels report, having the added advantage of experience on its side, since the euro has been in circulation for almost three years, on the international currency markets at least.


Peut-être ce différend n’aurait-il dû jamais survenir, peut-être aurait-il dû se clore depuis longtemps, toujours est-il que des négociations ont lieu, des négociations amicales, et j’espère que ce problème sera bientôt réglé.

Perhaps this dispute should never have arisen, perhaps it should have been settled a long time ago; in any event, negotiations are under way, friendly negotiations, and I trust that this problem will soon be resolved.


Vous saviez qu'il y aurait bientôt un changement technique important quant au mode de transmission des signaux par satellite et vous n'avez jamais informé les consommateurs et les consommatrices de ces changements qui se profilaient à l'horizon.

You were aware that there would soon be a major technological change in satellite signal transmission methods but you did not inform consumers of these changes on the horizon.




Anderen hebben gezocht naar : il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     aurait bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait bientôt ->

Date index: 2023-03-09
w