Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de

Traduction de «aurait bien voulu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a eu un problème avec une ville de l'Illinois à l'extérieur du bassin hydrographique qui aurait bien voulu puiser de l'eau dans les Grands Lacs pour alimenter son réseau, mais cela aurait constitué une fuite dans le bassin des Grands Lacs.

The problem was a town in Illinois outside the watershed that was trying to take water out of the Great Lakes to supply the town, and that would be a leakage in the Great Lakes.


Deuxièmement, il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que l'existence d'un espace de concurrence dans le régime d'assurance maladie, ou une concurrence bien réelle, même si son existence était voulue par le législateur et confirmée par les tribunaux, ne signifierait pas nécessairement que l'activité concernée aurait un caractère économique.

Second, from the case-law of the CJEU it follows that also the presence of scope for competition in the health insurance system and competition actually happening, even if intended by the legislator and confirmed by the judiciary, does not necessarily confer an economic nature to the activity in question.


Ces conditions nous font étrangement penser à celles que veut imposer le président George W. Bush avant de mettre fin à la guerre en Irak, une guerre dans laquelle notre actuel premier ministre aurait bien voulu entraîner le Canada.

These conditions oddly remind us of those President George W. Bush would impose before ending the war in Iraq, a war that our current Prime Minister would have liked to drag Canada into.


Ces dernières semaines, il a beaucoup parlé de son chien, qui aurait bien voulu qu’il passe plus de temps à ses côtés plutôt que de s’intéresser au projet REACH.

In recent weeks, he has spoken a great deal about his dog, who desperately wanted him to do a little less ‘REACHing’ and spend a bit more at home with him instead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre président, Buzz Hargrove, aurait bien voulu venir aujourd'hui, mais il est revenu tout juste hier soir de Chine et il n'aurait vraiment pas pu venir à cette importante réunion.

Our president, Buzz Hargrove, would have been here, but he just returned from China yesterday and quite frankly couldn't make it to this important event.


À cet égard, Monsieur le Président, Monsieur le Président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu augmenter de 500 millions d’euros ce budget des réseaux transeuropéens: sans ce soutien du Parlement européen, la réduction budgétaire aurait été encore plus forte.

In this regard, Mr President, Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for having been willing to increase this budget by EUR 500 million. Without that support from the European Parliament, the budgetary reduction would have been even greater.


Les habitants de l’Ossétie du Sud sont en réalité mécontents de faire partie de la Géorgie et en Adjarie, les citoyens soutiennent un dirigeant qui aurait bien voulu rester loyal envers Edouard Chevardnadze.

The inhabitants of South Ossetia are actually unhappy about being part of Georgia, and in Ajaria people are supporting a leader who would gladly have remained loyal to Eduard Shevardnadze.


- (PT) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'agriculture, je tiens à féliciter Mme Riitta Myller pour son travail, ainsi que pour l'attention qu'elle a bien voulu consacrer à nos différentes propositions, même s'il aurait été possible évidemment d'aller un peu plus loin.

– (PT) Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development, I congratulate Mrs Riitta Myller on her work and also for the attention she gave to some of the proposals that we have adopted, although, of course, she could have gone a little further.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement déplorable.

As a Dutchman, I would have liked to see the Netherlands become the European champions, of course, and I congratulate the French warmly on their victory. What I would say though is that if some delegates here got the impression, based on footage they saw, that certain incidents got out of hand, then I do not think – and the same goes for the Netherlands – that we should (a) tar the whole of Euro 2000 with the same brush, and (b) act as if the whole festival was ruined as a result.


Il y a un élément faible qu'on trouve dans cette loi, c'est-à-dire une omission, qu'on aurait bien voulu voir inséré, c'est de renforcer les contrôles sur l'exportation des biens culturels.

There is a weak spot in this legislation, an omission, and we would have liked to see stricter controls on the export of cultural property.




D'autres ont cherché : il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     aurait bien voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait bien voulu ->

Date index: 2022-10-03
w