Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour éviter toute confusion
S57
éviter toute escalade de la violence

Vertaling van "auraient évité toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éviter toute distorsion dans les structures de production

to avoid any distortion of production patterns


utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

use appropriate containment to avoid environmental contamination


S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

S57 | use appropriate containment to avoid environmental contamination


... sur des patins pneumatiques pour éviter tout frottement avec le sol

air-cushioned frictionless floor


éviter toute escalade de la violence

avert possible escalation of violence


pour éviter toute confusion

just to set the record straight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Si le transporteur aérien effectif peut prouver que l'annulation, le retard le changement d'horaire est dû à des circonstances extraordinaires et que l'annulation, le retard ou le changement d'horaire n'auraient pas pu être évités même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises, il peut limiter le coût total de l'hébergement fourni conformément au paragraphe 1, point b), à 100 EUR par nuit et par passager et à un maximum de 3 nuitées.

4. If the operating air carrier can prove that the cancellation, delay or change of schedule is caused by extraordinary circumstances and that the cancellation, delay or change of schedule could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken, it may limit the total cost of accommodation provided according to paragraph 1(b) to EUR 100 per night and per passenger and to a maximum of 3 nights.


Il convient que la présente directive prévoie un système d'autorisation préalable pour la prise en charge de coûts de soins hospitaliers reçus dans un autre État membre lorsque les conditions suivantes sont réunies: si le traitement avait été dispensé sur le territoire de l'État membre concerné, les coûts y afférents auraient été pris en charge par son système de sécurité sociale, et le flux sortant de patients résultant de l'application de la directive porte ou est susceptible de porter une atteinte grave à l'équilibre financier du système de sécurité sociale et/ou ledit flux porte ou est susceptible de porter une atteinte grave à la pl ...[+++]

This Directive should provide for a system of prior authorisation for assumption of costs for hospital care received in another Member State, where the following conditions are met : had the treatment been provided on its territory, it would have been assumed by its social security system and the consequent outflow of patients due to the implementation of the directive seriously undermines or is likely to seriously undermine the financial balance of the social security system and/or that outflow of patients seriously undermines, or is likely to seriously undermine, the planning and rationalisation carried out in the hospital sector to av ...[+++]


À ce moment, la prudence et la logique auraient dû dicter au président du comité d'informer les membres que, par suite de l'annulation du voyage en Afghanistan, le séjour à Dubaï était également annulé, ce qui aurait évité toutes ces histoires.

The prudent and sensible action at the time that would have avoided all of these stories would have been for the chair of the committee to inform the members of the committee that because they could not get into Afghanistan, the Dubai portion should be removed from the trip.


Les modifications législatives contenues dans le projet de loi S-37 auraient pour effet d'éviter toute rupture dans notre capacité à nous acquitter de nos obligations découlant des traités, une fois que nous aurons ratifié ces deux importants accords.

The amendments proposed by Bill S-37 would ensure that there are no gaps in our ability to implement our treaty obligations once we join these two important agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce cadre réglementaire doit, par conséquent, être simple et exhaustif afin que sa mise en oeuvre puisse être contrôlée de façon transparente, et afin d'éviter toute fraude ou distorsion de concurrence, notamment entre produits domestiques et produits importés. Ce cadre doit prévoir les mesures suivantes: a) interdiction de l'utilisation des phtalates classés comme dangereux sur la base d'une évaluation des risques, b) adoption de règles d'étiquetage sur la base du principe de précaution, essentiellement en vue de sensibiliser et d'informer les parents et, en règle générale, les personnes en conta ...[+++]

Consequently, the regulatory framework must be simple and exhaustive so that its implementation can be monitored transparently and fraud and distortion of competition can be avoided, particularly between domestic and imported products; it should also provide for the following: (a) a ban on the use of dangerous phthalates, determined on the basis of a risk assessment, (b) the adoption of rules on labelling on the basis of the precautionary principle, the main aim being to increase the awareness of and information to the parents and, in general, individuals who come into contact with children in the case of phthalates where there are indications that the substances are dangerous but they ...[+++]


Honnêtement, je suis d'accord avec lui pour dire que deux heures de soins à domicile par semaine auraient évité toute une série de coûts et auraient eu un meilleur effet sur sa qualité de vie (2240) Quant aux soins en hospice, nous sommes extrêmement heureux d'avoir à Burlington un merveilleux nouvel établissement, le Carpenter Hospice, qui a récemment ouvert ses portes.

Frankly, I agree with his concern that a few hours per week would have prevented a whole series of other costs within our system and would have had a better impact on his quality of life (2240) On the hospice front, in Burlington we are extremely fortunate to have a wonderful new facility, the Carpenter Hospice, which recently opened its doors.


De plus, pour éviter toute hausse de prix pour les consommateurs privés, les États membres auraient la possibilité d'appliquer un taux de TVA réduit aux services postaux ordinaires (envois adressés d'un poids maximum de 2 kg).

Moreover, in order to counter further any possible price increases for private consumers, Member States would have the option of applying a reduced VAT rate to the standard postal services concerning all addressed items up to 2 kg in weight.


Elle souligne en particulier qu'au titre de l'article 87, paragraphe 2, point b, les États membres peuvent être autorisés par la Commission à octroyer des aides destinées à remédier à des événements extraordinaires, si ces aides sont clairement limitées en terme de quantité et de durée, afin d'éviter toute surcompensation menaçant la concurrence intracommunautaire, ainsi que l'exploitation abusive des événements tragiques aux États-Unis en vue de couvrir des pertes auxquelles certaines compagnies aériennes auraient été confr ...[+++]

It has in particular stressed that, according to Article 87.2.b of the EC Treaty, Member States may be authorised by the Commission to "grant aids to make good the damage caused by exceptional occurrences", if those aids are clearly limited in amount and duration, so that any overcompensation threatening intra-Community competition is avoided as well as any abusive exploitation of the American tragic events to cover losses which some European air companies might have faced already before the crisis.


Quelques déficiences administratives internes ont été décelées, mais leur portée réelle s’est avérée faible, notamment parce que, entre 2001, la période en question, et notre réunion, le Comité des régions a modifié ses règles internes et adopté un certain nombre de changements visant tout spécialement à éviter les irrégularités qui auraient pu se produire dans le passé et qu’il a également promis de modifier son administration interne et d’organiser des formations pour son personnel afin d’éviter ces irrégularités.

A few internal administrative deficiencies were identified, but were of little real significance, particularly given that between 2001, the period in question, and our meeting, the Committee of the Regions had amended its own internal rules and introduced a number of changes specifically designed to prevent the kind of irregularities that could have occurred in the past, and also promised to change the internal administration and provide training for staff to prevent any irregularities occurring.


Avec un tel revenu, elles auraient pu tout à fait éviter de payer de l'impôt au gouvernement fédéral, si on avait tenu compte d'un équilibre dans la société et non pas d'une baisse d'impôt favorable d'abord et avant tout aux millionnaires de ce pays.

With that money, these families might not have had to pay any federal tax and the government would have created a balance in society, instead of granting tax reductions that primarily benefit the millionaires in this country.




Anderen hebben gezocht naar : pour éviter toute confusion     auraient évité toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient évité toute ->

Date index: 2021-05-08
w