Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Fonder sur
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Mesure destinée à répondre aux besoins d'une personne
Puiser son fondement dans
Reposer sur
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
S'appuyer sur
S'inspirer de
Satisfaire les demandes des clients
être conforme à
être établi en fonction de

Vertaling van "auraient à répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'inspirer de [ fonder sur | reposer sur | s'appuyer sur | puiser son fondement dans | être conforme à | répondre à | être établi en fonction de ]

be based upon [ be based on ]


Aptitudes des criminels psychopathes à répondre au traitement

Treatment Responsivity in Criminal Psychopaths


mesure destinée à répondre aux besoins d'une personne

accommodation of the needs of an individual


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour répondre aux préoccupations de la Commission en matière de concurrence, Maersk a proposé de mettre fin à la participation de HSDG aux cinq consortiums concernés (Eurosal 1/SAWC, Eurosal 2/SAWC, EPIC 2, CCWM/MEDANDES et MESA), ce qui éliminera totalement les liens problématiques entre Maersk Line et les consortiums de HSDG qui auraient résulté de l'opération.

In order to address the Commission's competition concerns, Maersk offered to terminate the participation of HSDG in the five consortia (Eurosal 1/SAWC, Eurosal 2/SAWC, EPIC 2, CCWM/MEDANDES and MESA). This will entirely remove the problematic links between Maersk Line and HSDG's consortia that would have been created by the transaction.


Il est important de signaler que l’Europass continuera de répondre aux besoins de tous les individus, y compris les personnes qui n’auraient pas accès aux outils en ligne.

Importantly, Europass will continue to serve the needs of all individuals including those who may not have access to online tools.


L'UE tient à exprimer la profonde préoccupation que lui inspirent l'utilisation et l'acheminement éventuels d'armes chimiques en Syrie, et rappelle au régime syrien et aux autres parties que, si ces armes devaient être utilisées, les responsables auraient à répondre de leurs actes.

The EU is seriously concerned about the potential use and transfer of chemical weapons in Syria and reminds the Syrian regime and other parties that, in case of their use, those responsible will be held accountable.


Il est aberrant de constater que si le naufrage du Melina and Keith II avait eu lieu seulement deux heures plus tôt, quatre pêcheurs auraient pu être sauvés, parce que les Forces canadiennes auraient dû répondre en 30 minutes.

It is absurd to think that, had the Melina and Keith II sunk just two hours earlier, four fishermen could have been saved because the Canadian Forces would have had to have responded within 30 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au règlement (CE) no 1049/2001, le Parlement consulte le CRU avant de répondre aux demandes qui lui seraient adressées en vue d'obtenir l'accès à des documents émanant du CRU qui lui auraient été communiqués.

In accordance with Regulation (EC) No 1049/2001, Parliament shall consult the Board in order to assess any request addressed to Parliament to access a document originating from the Board and submitted to Parliament.


Je suggère au député de lire l’O'Brien-Bosc et d’être sûr de bien comprendre la procédure et les usages appropriés avant de soulever une question comme la question n 614. Monsieur le Président, très rapidement, si je suis la logique du secrétaire parlementaire, je pourrais prendre la même question, la diviser en quatre parties et l'envoyer exactement au même moment et les mêmes personnes auraient à répondre exactement aux mêmes questions, mais simplement divisées en quatre.

I would suggest that my hon. colleague read O'Brien and Bosc and get the procedures and practices correct before he raises a question, as he did with Question No. 614. Mr. Speaker, very quickly, following the parliamentary secretary's logic, I could take the same question, divide it into four parts and send them at exactly the same time, and the same people would have to answer the same questions, but simply divided into four.


Dans leurs réponses au questionnaire, aux lettres sollicitant un complément d'information et aux diverses autres demandes, les pouvoirs publics chinois ont limité leurs observations aux régimes utilisés par les producteurs-exportateurs retenus dans l'échantillon et ont fait valoir qu'ils ne pouvaient être tenus de répondre aux questions concernant des régimes de subvention dont auraient aussi supposément bénéficié des producteurs ne figurant pas dans l'échantillon ou des producteurs qui ne s'étaient pas fait connaître.

In its replies to the questionnaire, deficiency letters and various other submissions the GOC provided a reply only concerning schemes used by the sampled exporting producers and argued that it should not be requested to provide replies to questions relating to alleged subsidy schemes available also to non-sampled producers or producers which had not made themselves known.


En conséquence, l’approvisionnement en bougies fournies par tous les opérateurs actuellement présents sur le marché communautaire se poursuivrait et suffirait à répondre à la demande sur un marché où les effets négatifs d’une pratique préjudiciable de dumping auraient été écartés.

Hence, the supply of candles from all the operators currently present in the Community market would continue and should be sufficient to satisfy the demand in a market where the negative effects of injurious dumping have been removed.


Le Conseil leur a rappelé qu'ils auraient à répondre de toute nouvelle propagation de la violence.

The Council reminded those leaders that they will be held accountable for any further spread of violence.


Je dois dire à l'honorable sénateur que la plupart de mes élèves du secondaire auraient su répondre à cette question.

I must tell the honourable senator that most of my high school students would have known the answer to that question.


w