Ainsi, les producteurs auraient à rembourser l'intérêt qu'ils doivent sur les avances de fonds, mais en ce qui concerne la partie sans intérêt, ils ne paieraient que le quart de 1 p. 100 et, par la suite, un taux préférentiel majoré de 1,5 p. 100. Nous avons donc essayé de réduire les coûts le plus possible.
They would have to repay the interest they owe on that advance, but for the interest-free portion they would only pay a quarter of one per cent, and 1.5% plus prime going forward, so we have tried to reduce the costs as much as possible. For a producer who has a $160,000 advance, for example, that's a reduction in interest costs of about $35,000 over the normal prime-plus-three default penalty that goes forward.