Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auraient voulu savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs

What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas aussi simple que certains auraient voulu le prétendre il y a dix ans, à savoir que si l'on a une économie forte et de bonnes bases économiques, cela permet d'avancer des politiques sociales et de parvenir à une meilleure cohésion sociale.

It is not as simple as some people would have argued ten years ago, that if you build a strong economy and economic fundamentals, then social policies and social cohesions are something that you can afford.


Nous pensions qu'en demandant à des gens comme le sergent d'état-major Frizzell et d'autres membres de la Gendarmerie royale du Canada d'enquêter sur cette affaire, les responsables auraient voulu savoir ce qui a pu donner lieu à ces actions, notamment en ce qui concerne la possibilité de pots-de-vin ou d'autres formes de corruption qui auraient pu être présentes.

It was our belief that by getting these people, including Staff Sergeant Frizzell and other members of the Royal Canadian Mounted Police, to investigate that these folks would have dug into those issues, especially around kickbacks or any other motives that would have relied on this.


Tout d’abord, les autorités norvégiennes auraient voulu savoir comment le plaignant aurait pu classer les projets comme étant trop proches du marché.

The Norwegian authorities first of all questioned how the complainant had been able to classify the projects as being too close to the market.


Je me réfère au jeu mieux connu sous le terme du in and out. Je sais fort bien que les gens d'en face aimeraient balayer ce problème sous le tapis, mais la population canadienne est en droit de savoir ce que les conservateurs auraient voulu magouiller à leur insu.

I am quite certain that the members across the floor would much rather sweep this problem under the rug, but Canadians have a right to know how the Conservatives tried to hoodwink them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est devenu manifeste, c’est quelque chose dont on s’aperçoit lors de la séance d’aujourd’hui, à savoir que bien souvent, ceux qui appellent à la transparence ne veulent pas, en fin de compte, que les faits soient portés à la connaissance du public, et - comme l’a fait remarquer le rapporteur - il arrive parfois que les faits ne soient pas aussi scandaleux ni aussi extraordinaires que ceux-ci n’auraient voulu qu’ils apparaissent dans les journaux, mais la commission du contrôle budgétair ...[+++]

What has become apparent is something of which one gets a sense in today’s sitting, namely that those who call for transparency often, at the end of the day, do not want the facts to come out, and – as the rapporteur has observed – it sometimes turns out that the facts are not quite so scandalous and not quite so extraordinary as what they would have liked to see in the newspapers, but the Committee on Budgetary Control, the rapporteur and the working party have acquired these documents by honest means, and they stand by them.


Dans le cas présent, en raison des sérieux doutes qui existent quant à savoir si la décision est basée sur les règles prudentielles, il apparaît que les autorités portugaises auraient dû notifier à la Commission les intérêts qu'elles ont voulu protéger avant d'adopter toute mesure.

In this case, in view of the serious doubts as to whether the decision is based on prudential rules, it appears that the Portuguese authorities should have notified the interests they wanted to protect to the Commission before adopting any measure.


J'aimerais savoir en vertu de quoi les autorités fiscales américaines auraient voulu taxer des Canadiens nés aux États-Unis et qui résident de façon permanente au Canada.

I would like to know why the U.S. tax authorities would want to tax Canadians born in the United States and permanently residing in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : auraient voulu savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient voulu savoir ->

Date index: 2022-09-12
w