Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entités qui leur auraient succédé
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Rafraîchisseur à vin instantané
Ravi
être ravi de

Traduction de «auraient ravi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


rafraîchisseur à vin instantané | ravi

instant wine chiller | instant wine cooler | instant wine refresher


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je serais ravi de rencontrer ces sources dignes de foi afin de corriger les renseignements erronés qu'elles auraient donnés à la députée.

Mr. Speaker, I would be delighted to meet any of these credible sources to correct any misinformation they may be giving the hon. member.


De nombreux dirigeants des Premières Nations auraient été ravis de participer à l'élaboration d'un meilleur projet de loi qui aurait amélioré la reddition de comptes et la transparence, mais ils n'ont pas pu le faire car on ne les y a pas invités. Monsieur le Président, pourquoi les libéraux ont-ils essayé de faire adopter le projet de loi sur la gouvernance des Premières Nations contre la volonté de ces dernières, qui tentaient alors de développer leurs propres mesures de transparence?

Mr. Speaker, why did the Liberals try to pass the First Nations Governance Act against the wishes of the first nations, which were trying to develop their own transparency measures?


Les marchés ont eu des ratés et ces ratés ont suscité des interventions qui auraient ravi Keynes lui-même.

The markets have failed and these failures have prompted interventions which would have delighted Keynes himself.


Je suis vraiment ravi que les auteurs du rapport aient apprécié ces circonstances et décidé de supprimer du premier texte les noms des États dont les positions auraient put être considérées négativement par le Parlement européen.

I am very pleased that the authors of the report have appreciated these circumstances and decided to remove from the primary text the names of states whose stance might be viewed critically by the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais pour conclure exprimer ma gratitude à mon ami, le haut-représentant, pour les propos qu’il a tenus et qui, pour reprendre une remarque, auraient ravi mon père et convaincu ma mère.

Finally, I wish to express my gratitude to my friend, the High Representative, for what he said which – to borrow a remark – my father would have greatly enjoyed and my mother would have believed.


J’ai été ravi d’apprendre, en lisant l’annexe II à la position commune, que la présidence portugaise partageait exactement le même avis que le Parlement sur ce point, parce que si l’on met en balance les exigences du marché intérieur - qui auraient dû devenir une réalité il y a déjà longtemps - et les intérêts particuliers du transport public régional et de passagers, il apparaît que les règles spéciales imposées afin garantir la position de ce dernier limitent déjà suffisamment l’ouverture des réseaux.

I am very pleased to note from Annex II to the Common Position, that the Portuguese presidency took exactly the same view as Parliament on this, for, if one weighs up the demands of the internal market – which should have become a reality a long time ago – against the special interests of public passenger and regional transport, it becomes apparent that the special rules imposed to secure the latter’s position already do enough to restrict the opening up of networks.


J’ai été ravi d’apprendre, en lisant l’annexe II à la position commune, que la présidence portugaise partageait exactement le même avis que le Parlement sur ce point, parce que si l’on met en balance les exigences du marché intérieur - qui auraient dû devenir une réalité il y a déjà longtemps - et les intérêts particuliers du transport public régional et de passagers, il apparaît que les règles spéciales imposées afin garantir la position de ce dernier limitent déjà suffisamment l’ouverture des réseaux.

I am very pleased to note from Annex II to the Common Position, that the Portuguese presidency took exactly the same view as Parliament on this, for, if one weighs up the demands of the internal market – which should have become a reality a long time ago – against the special interests of public passenger and regional transport, it becomes apparent that the special rules imposed to secure the latter’s position already do enough to restrict the opening up of networks.


On aurait pu aussi attendre les derniers sous-marins de classe Collins—c'était une flotte de six—, que le gouvernement australien et la Australian Submarine Corporation auraient sûrement été ravis de nous vendre.

There were also German submarines available under the right circumstances. And one could argue that once the sixth—it was a fleet of six, anyway—and last Collins-class submarine had been delivered, I'm sure the Australian government and the Australian Submarine Corporation would have been delighted to sell the Collins class to Canada.


Voilà quelques-uns des points qui auraient dû être mentionnés dans le discours du Trône (1235) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je suis ravi d'intervenir aujourd'hui au sujet du discours du Trône.

These are only some of the issues that should have been addressed in the throne speech (1235) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise today and speak about the Speech from the Throne.


On pourrait croire que les Américains auraient été ravis et qu'ils auraient appuyé le Canada dans sa démarche.

One would think the Americans would have jumped for joy and say they are right behind Canada on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient ravi ->

Date index: 2024-01-25
w