Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais qui auraient pu être évités

Vertaling van "auraient pu survivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles auraient bien aimé payer le taux préférentiel majoré de 3 p. 100 ou de 4 p. 100. Elles auraient pu survivre avec de tels taux, mais les banques ne voulaient plus leur prêter.

They would have loved to pay prime plus 3 per cent or prime plus 4 per cent for their loans. Their businesses would survive at those kinds of rates, but the banks said that they would not be lending to them any longer.


Est-il nécessaire de rappeler que les Lignes aériennes Canadien International n'auraient pu survivre sans les 20 millions de dollars reçus annuellement en réduction de taxes sur l'essence, sans une bonne dose de favoritisme dans l'octroi des liaisons aériennes les plus lucratives et sans beaucoup d'élasticité dans les modalités de remboursement de prêts sans intérêt?

Need I remind hon. members that Canadian Airline Internationals could not have survived without the $20 million annual fuel tax reduction, without the heavy dose of favouritism in awarding it the most lucrative air links, without a great deal of flexibility as far as the repayment of interest-free loans are concerned?


Je ne pense pas que beaucoup d'autres consommateurs auraient pu survivre à ce processus.

I do not think many other consumers could have survived the process.


Au terme de l'enquête sur l'effroyable incendie de Kashechewan, le jury, qui a mis de l'avant quelque 80 recommandations, a dit que, s'il y avait eu un système d'extincteurs automatiques, même rudimentaire, ces jeunes hommes auraient pu survivre, et les policiers qui ont subi de graves blessures en tentant de les sauver n'auraient pas été mis en danger.

The 80-some recommendations from the jury, which came out of that horrific Kashechewan fire inquest, said that if there had been a basic sprinkler system those young men might not have died and the police officers who were seriously injured trying to save them would not have been put at risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques minutes à peine, nous avons observé l’Italie et Malte se faire porter mutuellement le chapeau, tout comme nous avions entendu il y a quelques jours le récit du navire Pinar qui, resté en mer trop longtemps, a entraîné la mort de ceux qui auraient probablement pu survivre.

Just a few minutes ago, we saw the buck being passed between Italy and Malta, just as a few days ago we heard about the boat Pinar, which was at sea too long, leading to the deaths of those who probably could still have survived.


- (EL) À l’heure où se terminera le débat de ce jour sur le thème du sida, des milliers de personnes seront mortes. Nombre d’entre elles auraient pu survivre si les géants du secteur pharmaceutique n’avaient pas bloqué le processus de production et d’importation du médicament antiviral pour empêcher la levée du monopole et la chute des bénéfices.

– (EL) By the time today's debate on AIDS closes, thousands of people will have died, many of whom might have lived if the huge pharmaceutical companies had not blocked the anti-virus drug production and importation process, so as to prevent the monopoly from being broken and its profits from falling'.


Un des points qui n’a été compris que dans une moindre mesure est l’importance de cette politique d’un point de vue social ; le fait que dans l’ensemble des régions de l’Union en perte de vitesse, la politique agricole commune a contribué au maintien de la population et a constitué, du point de vue social, un soutien pour les communautés qui n’auraient pu survivre autrement.

One of the things that was not widely understood was the importance of this policy from a social point of view: the fact is, that in all the depressed regions of the Union, the common agricultural policy has maintained the population and supported communities, in a social sense, that would not otherwise have survived.


Elle a voulu profiter de la crise découlant des atrocités du 11 septembre pour ébranler l'industrie afin de s'assurer que des compagnies aériennes qui auraient ou n'auraient pas pu survivre dans un climat économique normal soient forcées de fermer.

It has sought to use the crisis arising from the atrocities of 11 September to shake out the industry to ensure that companies that may or may not have survived in the normal course of economic operations are forced to close down.


Elle a voulu profiter de la crise découlant des atrocités du 11 septembre pour ébranler l'industrie afin de s'assurer que des compagnies aériennes qui auraient ou n'auraient pas pu survivre dans un climat économique normal soient forcées de fermer.

It has sought to use the crisis arising from the atrocities of 11 September to shake out the industry to ensure that companies that may or may not have survived in the normal course of economic operations are forced to close down.


Les missions de paix sont essentielles par leur action humanitaire, par le soulagement qu'elles procurent aux pays plus démunis, mais aussi à des hommes et des femmes qui n'auraient pu survivre à la misère créée par la famine, la sécheresse, les inondations et la dévastation d'une guerre (2100) Elles sont aussi essentielles pour le Canada.

Peace missions are essential for their humanitarian work, for the relief they provide to the most disadvantaged countries, but also to the men and women who could not have survived the misery created by the famine, drought, floods and devastation of war (2100) They are also essential for Canada.




Anderen hebben gezocht naar : auraient pu survivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient pu survivre ->

Date index: 2024-01-13
w