Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais qui auraient pu être évités

Traduction de «auraient pu prédire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les professeurs de langue seconde récemment congédiés auraient pu le prédire.

Every one of the recently laid-off second language teachers could have predicted that.


Lorsque la récession et la crise économique mondiale nous ont frappés, il y a 38 ou 39 mois, peu de gens auraient pu prédire comment les choses se passeraient au cours des mois et des années à venir.

When the recession and global financial crisis hit some 38 or 39 months ago, few could foretell the way things would unfold in the following months and years.


- (SV) Madame la Commissaire, Monsieur le Président, peu d’entre nous auraient pu prédire la révolution mondiale que causerait l’internet, tant sur le plan économique que sur le plan politique.

– (SV) Commissioner, Mr President, few could have imagined how the Internet would fundamentally change the world, both politically and economically.


- (SV) Madame la Commissaire, Monsieur le Président, peu d’entre nous auraient pu prédire la révolution mondiale que causerait l’internet, tant sur le plan économique que sur le plan politique.

– (SV) Commissioner, Mr President, few could have imagined how the Internet would fundamentally change the world, both politically and economically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous regardez l'exposé des Cris et des Naskapis, ils en parlent ouvertement. Ils affirment que la démographie a changé leurs besoins en matière de logement et qu'ils n'auraient pu prédire cette explosion démographique.

If you look at the presentation of the Cree-Naskapi, they talk openly about this, in the sense that demographics have changed their housing requirement, whose explosion they couldn't have predicted.


Au moment où sir Clifford Sifton et d'autres écrivaient sur cette question et en débattaient, ils n'auraient pas pu prédire que ce pouvoir pourrait appartenir à des personnes non élues, dont bon nombre ont entre 30 et 35 ans, qui, souvent, auraient sérieusement besoin d'une surveillance de la part d'adultes.

When Sir Clifford Sifton and others were writing on and speaking to the issue, they would not have anticipated that such power could be held in the hands of non-elected individuals, many under the age of 30-35 years and often in need of some serious adult supervision.


Je sais que personne ne peut prédire l'aspect que prendra le visage du monde que nos enfants connaîtront dans 20 ans, pas plus que nos parents auraient pu prédire les changements stupéfiants qui ont jalonné l'ère spatiale.

No one can predict what our children's world will be like in 20 years, any more than our parents could have predicted the staggering changes of the space age.




D'autres ont cherché : auraient pu prédire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient pu prédire ->

Date index: 2024-11-23
w