Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais qui auraient pu être évités

Vertaling van "auraient pu entraîner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 2 février 2015,The Guardian a publié un article expliquant que "pas moins de 31 pesticides entraînant des troubles endocriniens et d'une valeur atteignant plusieurs milliards auraient pu être interdits en raison des risques qu'ils peuvent présenter pour la santé si une suite avait été donnée à un document de l'Union européenne sur les perturbateurs endocriniens qui a été bloqué".

On 2 February 2015 The Guardian published an article which reported that ‘as many as 31 endocrine-disrupting pesticides with a value running into billions could have been banned because of potential health risks, if a blocked EU paper on hormone-mimicking chemicals had been acted upon’.


La juridiction saisie doit dès lors rejeter tout plan qui serait susceptible d’entraîner une diminution des droits des créanciers dissidents en deçà du niveau qu’ils auraient pu raisonnablement escompter si l’entreprise du débiteur n’était pas restructurée.

The court should therefore reject a plan where it is likely that the attempted restructuring reduces the rights of dissenting creditors below what they could reasonably expect to receive in the absence of a restructuring of the debtor’s business.


En conclusion, les conditions auraient pu entraîner une aide d’État.

In conclusion, the conditions might have resulted in State aid.


Je crois que les pouvoirs politiques ont agi avec responsabilité: les événements auraient pu entraîner une guerre civile et un coup d’État, cela n’est pas arrivé.

I believe that the political powers have acted responsibly: events could have led to civil war and a coup, but this did not happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Événements qui ont entraîné ou auraient pu entraîner des blessures importantes des passagers ou de l'équipage mais qui ne sont pas considérés comme un accident à signaler.

Occurrences, which have or could have led to significant injury to passengers or crew but which are not considered reportable as an accident.


Événements qui ont entraîné ou auraient pu entraîner des blessures importantes des passagers ou de l'équipage mais qui ne sont pas considérés comme un accident à signaler.

Occurrences, which have or could have led to significant injury to passengers or crew but which are not considered reportable as an accident.


Il s'agit là, certes, d'une mesure exceptionnelle, mais d'une mesure que d'autres États ont déjà utilisée par le passé à l'occasion d'événements à caractère politique ou sportif, événements qui auraient pu entraîner des risques pour ce qui concerne le maintien de l'ordre public.

This was admittedly an exceptional measure, but a measure that other Member States have used in the past during political or sporting events or during events which could have involved a threat to public order.


Verser le liquide dans la fiole jaugée de 500 ml en évitant d'entraîner les parties qui auraient pu échapper à la désagrégation humide précédente.

Decant the liquid into a 500-ml graduated flask, straining off particles which might have escaped the preceding moist disintegration.


(47) Dans ces conditions, afin de vérifier si les créanciers publics ont agi conformément au "principe du créancier privé", la Commission considère qu'il convient d'estimer le montant maximal que ces deux organismes auraient pu récupérer s'ils n'étaient pas parvenus à l'accord, ce qui aurait entraîné la faillite.

(47) In this situation, in order to establish whether the public creditors acted in accordance with the private creditor principle, the Commission deems it necessary to make an estimate of the maximum amount that the tax and social security authorities could have recovered if they had not signed the agreements, which would have meant that the company would have gone into bankruptcy.


La seule solution alternative - au delà des contraintes physiques qui leur ont été imposées, que ce soit en transit, où ils auraient pu mordre certains câblages des avions afin de les neutraliser en vol, ou bien au sol - était l'administration de fortes doses de tranquillisants intramusculaires, qui, malgré leur efficacité, auraient entraîné des risques significatifs pour les détenus et requis l'accompagnement de personnel médical et paramédical.

The only possible alternative – beyond the physical restraints which were placed upon them, both in transit, when they might well have bitten their way through the avionic cables in order to down the planes, and on land – would be the use of high doses of intramuscular tranquillisers which, although effective, would have carried significant risks to the detainees and would have required medical and nursing personnel to accompany them.




Anderen hebben gezocht naar : auraient pu entraîner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient pu entraîner ->

Date index: 2024-12-22
w