Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais qui auraient pu être évités

Vertaling van "auraient pu conduire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1980 et en 1995, le gouvernement du Québec a posé à ses citoyens des questions qui auraient pu conduire à la séparation du Québec.

In 1980 and again in 1995 the Quebec government asked its citizens questions that could have led to the separation of Quebec.


Il suffit de passer en revue les documents pour constater que beaucoup d'entre eux—et je ne parle ici que des documents les plus publics—font état de circonstances qui auraient pu conduire à la contamination de nos approvisionnements alimentaires, ou de l'environnement.

You go back through the records and you see many documents—these are just the most public ones—documents that could have resulted in contamination of our food supply, documents about environmental contamination.


En outre, l’Autriche ne garantit pas que l’organisme d’enquête indépendant peut enquêter de manière appropriée sur les accidents et les incidents, en particulier ceux qui auraient pu conduire à des accidents graves dans des circonstances légèrement différentes.

Austria is also failing to ensure proper investigation of accidents and incidents – specifically those which under slightly different conditions might have led to serious accidents – by the independent investigation body.


Ce faisant, l’Autriche empêche également l’organisme d’enquête indépendant de mener à bien des enquêtes notamment sur les accidents et incidents qui, dans des circonstances légèrement différentes, auraient pu conduire à des accidents graves.

Austria is also failing to ensure proper investigation of accidents and incidents – specifically those which under slightly different conditions might have led to serious accidents – by the independent investigation body.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, les acquisitions extracommunautaires qui auraient pu conduire à l’amortissement fiscal de la survaleur, comme en cas de détention de la majorité de l’actionnariat, pourraient être privées de cet avantage fiscal en raison de l’impossibilité d’effectuer un regroupement d’entreprises.

As a result, extra-Community acquisitions that could have led to the tax amortisation of goodwill — as in the case of a majority shareholding — may be excluded from this tax advantage because it is impossible to perform business combinations.


2. En plus des accidents graves, l'organisme d'enquête visé à l'article 21 peut effectuer des enquêtes sur les accidents et incidents qui, dans des circonstances légèrement différentes, auraient pu conduire à des accidents graves, y compris les défaillances techniques au niveau des sous-systèmes structurels ou des constituants d'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ou conventionnel.

2. In addition to serious accidents, the investigating body referred to in Article 21 may investigate those accidents and incidents which under slightly different conditions might have led to serious accidents, including technical failures of the structural subsystems or of interoperability constituents of the trans-European high-speed or conventional rail systems.


2. En plus des accidents graves, l’organisme d’enquête visé à l’article 21 peut effectuer des enquêtes sur les accidents et incidents qui, dans des circonstances légèrement différentes, auraient pu conduire à des accidents graves, y compris les défaillances techniques au niveau des sous-systèmes structurels ou des constituants d’interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ou conventionnel.

2. In addition to serious accidents, the investigating body referred to in Article 21 may investigate those accidents and incidents which under slightly different conditions might have led to serious accidents, including technical failures of the structural subsystems or of interoperability constituents of the trans-European high-speed or conventional rail systems.


2. En plus des accidents graves, l’organisme d’enquête visé à l’article 21 peut effectuer des enquêtes sur les accidents et incidents qui, dans des circonstances légèrement différentes, auraient pu conduire à des accidents graves, y compris les défaillances techniques au niveau des sous-systèmes structurels ou des constituants d’interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ou conventionnel.

2. In addition to serious accidents, the investigating body referred to in Article 21 may investigate those accidents and incidents which under slightly different conditions might have led to serious accidents, including technical failures of the structural subsystems or of interoperability constituents of the trans-European high-speed or conventional rail systems.


Note 4: Les événements à signaler sont ceux qui ont mis en danger ou auraient pu mettre en danger la sécurité d'exploitation ou qui auraient pu conduire à créer des conditions d'insécurité.

Note 4: Occurrences to be reported are those where the safety of operation was or could have been endangered or which could have led to an unsafe condition.


On n'a pas voulu s'engager, en aucun cas, sur les modalités qui auraient pu conduire à un arrangement entre les deux gouvernements.

There was no desire whatsoever to commit to anything that could have lead to an arrangement between the two governments.




Anderen hebben gezocht naar : auraient pu conduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient pu conduire ->

Date index: 2025-06-20
w