Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de mérite
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Certificat de mérite
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Entités qui leur auraient succédé
Plaque de mérite
Prime de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI
Prix de mérite de la collectivité du CDPI

Vertaling van "auraient le mérite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


entités qui leur auraient succédé

successor entities


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information [ Prix de mérite de la collectivité du CDPI | Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI ]

Chief Information Officer Council Community Awards [ CIOC Community Awards | IM-IT Community Recognition Awards ]


certificat de mérite | attestation de mérite

certificate of appreciation


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs personnes nous ont dit qu'on devait revenir à un système dans lequel les prisonniers auraient à mériter le droit à la libération conditionnelle aux deux tiers de la peine.

Several people told us that we should return to a system where prisoners would have to deserve parole at two-thirds of their sentence.


Le fait que les deux tiers des réunions spéciales du conseil aient été consacrés à Israël, un tiers seulement au Darfour et à la Birmanie et rien à d'autres crises qui auraient pourtant mérité une certaine attention, reflète-t-il vraiment la situation des droits de la personne dans le monde, telle qu'on l'a connue au cours des 18 derniers mois?

Is that a true, impartial reflection of the state of human rights in the world over those 18 months, that two thirds of the council's special attention should have gone to Israel, one third to Darfur and Burma, and that no other crisis merited that kind of attention?


Ils auraient aussi mérité que le rapport du comité reflète leurs témoignages.

They also deserve for the report to reflect what they told us.


En conséquence, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient pas compter sur le régime de garantie des coopératives, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient été disponibles pour l'investissement.

As a result, capital that would otherwise have been available for investment did not become available to those other players, which had to compete on their merits and could not rely on the cooperative guarantee scheme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que toutes les irrégularités ont été détectées dans le domaine de la politique de cohésion; relève avec préoccupation que leur nombre est e ...[+++]

31. Observes that, on the expenditure side, both the number of cases of irregularity reported as fraudulent and their value are low, that they involve already identified forms of irregularity and that over the period 2008 to 2012, fraud accounted for 5 % of the cases reported; notes that, as in previous years, cohesion policy was the field in which most of the fraudulent irregularity – 50 % of all cases and 63 % in terms of value – was detected; stresses that, out of the 1 194 cases of irregularity reported as fraudulent, 9 related to corruption and that all cases were detected in the cohesion policy area; is concerned that the incide ...[+++]


31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que toutes les irrégularités ont été détectées dans le domaine de la politique de cohésion; relève avec préoccupation que leur nombre est e ...[+++]

31. Observes that, on the expenditure side, both the number of cases of irregularity reported as fraudulent and their value are low, that they involve already identified forms of irregularity and that over the period 2008 to 2012, fraud accounted for 5 % of the cases reported; notes that, as in previous years, cohesion policy was the field in which most of the fraudulent irregularity – 50 % of all cases and 63 % in terms of value – was detected; stresses that, out of the 1 194 cases of irregularity reported as fraudulent, 9 related to corruption and that all cases were detected in the cohesion policy area; is concerned that the incide ...[+++]


Certes, d’autres mesures auraient, à mon sens, mérité d’être mises en avant, comme la question des recours collectifs, mais j’ai bien conscience qu’il était difficile d’arbitrer entre ces cinquante propositions.

Certainly, in my opinion, other measures deserved to be highlighted, such as the issue of collective resources, but I am well aware that it was difficult to decide between these 50 proposals.


Ces questions de fond - à une période de la construction européenne qui manque à ce point de souffle -auraient pourtant mérité de se voir réserver un meilleur sort que ce silence navrant.

Yet at a time when the process of European integration is so clearly running out of steam, such fundamental questions would have deserved better than this deafening silence.


Dans le programme Daphné précédent, 13 % seulement des propositions reçues ont pu être financées alors que, selon la Commission, le double au moins auraient mérité d'être réalisées.

In the previous Daphne programme, only 13% of the received proposals can be funded and that, according to the Commission, at least the double are worth being carried out.


-Monsieur le Président, je remercie également la députée de Rimouski-Témiscouata, et vous comprendrez que c'est avec fierté que je saisis aujourd'hui la Chambre d'un projet de loi qui, s'il était adopté, mettrait fin à une discrimination plus que séculaire, en modifiant 40 lois qui auraient le mérite de reconnaître formellement l'égalité juridique des conjoints de même sexe.

He said: Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for Rimouski-Témiscouata. You will understand that I am proud to introduce today a bill which, if it is passed, will end a more than secular type of discrimination by amending 40 acts, so as to formally recognize legal equality for same sex spouses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient le mérite ->

Date index: 2024-04-18
w