Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règles déjà reçues de droit coutumier

Vertaling van "auraient déjà reçu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règles déjà reçues de droit coutumier

already received rules of customary law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avez-vous déjà reçu des plaintes? Avez-vous eu vent de cas vérifiés de Canadiens qui auraient été blessés ou qui seraient tombés malades parce qu'ils avaient consommé des aliments qui sont déjà modifiés génétiquement?

But have you any complaints, or do you have any verified cases where any Canadian has been injured, has become sick, has become ill in any way from consuming what we already have in genetically modified food?


(Le document est déposé) Question n 473 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne le fait que des soldats canadiens auraient été témoins d’agressions sexuelles commises par des membres de la police nationale afghane ou de l’armée nationale afghane contre des enfants afghans: a) des plaintes ou des rapports dénonçant les abus commis contre les enfants ont-ils été déposés auprès des Forces canadiennes, de la police militaire, du ministère de la Défense nationale ou du ministère des Affaires étrangères; b) quand ces plaintes ou ces rapports ont-ils été déposés; c) quelles ont été les mesures prises pour donner suite à ces plaintes ou à ces ...[+++]

(Return tabled) Question No. 473 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to reports that Canadian soldiers witnessed Afghan children being sexually abused by members of the Afghan National Police or the Afghan National Army: (a) were any complaints or reports filed with either the Canadian Forces, Military Police, Department of National Defence, or Department of Foreign Affairs alleging that children were being abused; (b) when were these complaints or reports filed; (c) what actions were taken to address these complaints or reports; (d) when was the Minister of National Defence or his office informed of the existence of these complaints or reports; (e) what instructions were given by the Minister of National Defence or his office with regard t ...[+++]


Je peux déjà vous assurer que vous êtes plus susceptible de recevoir un plus grand soutien du Parlement que certains de vos collègues commissaires auraient reçu.

I can already assure you that you are likely to have greater support here in Parliament than some other commissioners would have.


Les libéraux auraient déjà reçu plus de 8 millions de dollars à raison de 1,50 $ du vote.

The Liberals already would have received over $8 million, and at $1.50, we can do the math and figure out what that will mean for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c'était un autre Canadien qui était impliqué dans une affaire comme celle-ci, Revenu Canada aurait déjà terminé la vérification, des pénalités auraient déjà été imposées et les coupables auraient peut-être même reçu une peine d'emprisonnement.

If there were any other Canadian involved in a case like this, Revenue Canada would have completed that audit, penalties would have been levied and possible jail terms would have been provided to those wrongdoers.


- Nous avons reçu des informations qui auraient été plus appropriées au cours du débat qui a déjà eu lieu sur le rapport.

We have received some information that would have been more appropriate during the course of the debate which has already taken place on the report.


Dans le cas où des titulaires de droits auraient déjà reçu un paiement sous une autre forme, par exemple en tant que partie d'une redevance de licence, un paiement spécifique ou séparé pourrait ne pas être dû.

In cases where rightholders have already received payment in some other form, for instance as part of a licence fee, no specific or separate payment may be due.


Dans le cas où des titulaires de droits auraient déjà reçu un paiement sous une autre forme, par exemple en tant que partie d'une redevance de licence, un paiement spécifique ou séparé pourrait ne pas être dû.

In cases where rightholders have already received payment in some other form, for instance as part of a licence fee, no specific or separate payment may be due.


Il est question dans cet éditorial de réclamations de stabilisation de l'ordre de 2,4 milliards de dollars qui auraient déjà été reçues des provinces.

That editorial talks about destabilization claims: ``$2.4 billion stabilization claims already received from the provinces''.




Anderen hebben gezocht naar : auraient déjà reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient déjà reçu ->

Date index: 2022-08-03
w