Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit de pointe attendu
Entités qui leur auraient succédé
Livrable
Rendement attendu
Rendement espéré
Rentabilité attendue
Rentabilité espérée
Réalisation attendue
Résultat attendu
Résultat visé
Taux attendu
Taux attendu de rendement ajusté au risque
Taux escompté
Taux prévu
évènement attendu
événement attendu

Traduction de «auraient attendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livrable [ réalisation attendue | résultat visé | résultat attendu ]

deliverable


rendement attendu | rentabilité espérée | rentabilité attendue | rendement espéré

expected return | mean return


événement attendu [ évènement attendu ]

expected event


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


entités qui leur auraient succédé

successor entities




taux attendu de rendement ajusté au risque

risk-adjusted target rate of return | risk-adjusted target return | risk-adjusted return target


taux attendu | taux prévu | taux escompté

expected rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des retombées sociales positives peuvent également être attendues du fait de l’inclusion des bénéficiaires d’une protection internationale, car les bénéficiaires dotés de compétences élevées auraient, en obtenant une carte bleue européenne, davantage de visibilité pour les employeurs dans leur État membre d’accueil et seraient en mesure d’accéder au marché du travail également dans des États membres autres que celui ayant accordé la protection.

Positive social impacts can also be expected due to the inclusion of beneficiaries of international protection as highly skilled beneficiaries would, by obtaining an EU Blue Card, become more visible to employers in their host Member State and be able to access labour markets also in other Member States than the one that granted them protection.


Les gens disent que, sans son humour et ses compétences, les femmes auraient attendu longtemps avant d'obtenir le droit de vote.

People say that without her humour and skill it would have been a long time before women would have been given the vote.


15. observe que l'incidence en termes de création d'emplois a été moins importante qu'attendu, même s'il faut reconnaître que de nombreux bénéficiaires auraient été complètement exclus du marché du crédit en l'absence de microcrédits; estime que l'incidence moins importante en ce qui concerne la création d'emplois s'explique en partie par la coïncidence entre sa mise en œuvre et l'évolution d'une crise économique profonde qui a frappé aussi bien le marché du crédit que la situation de l'emploi; observe néanmoins que l'instrument a l ...[+++]

15. Notes that the impact on employment creation was less than initially expected, in spite of the fact that many recipients would have been completely excluded from the credit market were it not for microcredit; believes that this less-than-expected impact on employment creation can partly be explained by the fact that the Facility was implemented at the same time as the economy was experiencing a major economic crisis which impacted both on the credit market and on employment figures; notes however that the Facility substantially contributed to job preservation; takes into account that this will be addressed by the new, more flexibl ...[+++]


Ces changements se limitent à ceux qui sont conformes aux conditions qui auraient été attendues si l'instrument de couverture avait été initialement compensé avec la contrepartie compensatrice.

Such changes are limited to those that are consistent with the terms that would be expected if the hedging instrument were originally cleared with the clearing counterparty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable James S. Cowan : Madame le leader s'attend-elle vraiment à ce que nous croyions que si ce rapport avait contenu de si bonnes nouvelles pour ses collègues et elle, ils auraient attendu que la Chambre des communes ait ajourné ses travaux pour le déposer?

Hon. James S. Cowan: Does the leader expect us to believe that if she and her colleagues believed this report was such good news, that they would have waited until after the House of Commons rose to table it?


Il y a quand même une lueur d'espoir, mais si les peuples autochtones avaient attendu le gouvernement fédéral pour sauver leurs langues ou pour redonner une espèce de vitalité aux langues qui sont en croissance, alors ils auraient attendu longtemps, parce que le gouvernement fédéral n'a pas vraiment fait d'effort, comme fiduciaire, pour encourager la reprise de contrôle sur un élément culturel de premier ordre, qui est la langue maternelle des peuples autochtones (1905) On dit qu'un total de 31 945 personnes ont.

There is a glimmer of hope, but if the Aboriginal peoples had waited for the federal government to save their languages, or to revive those languages which are now starting to flourish, they would have waited a very long time, because the federal government didn't really make any effort, despite its fiduciary obligations, to encourage them to reclaim ownership of a cultural attribute of the first order the mother tongue of the Aboriginal peoples (1905) It says that a total of 31,945 people have.


Je sais que nombre d'entre vous - c'est également mon cas - regrettent que nous ne puissions répondre que par "oui" ou par "non" et ne puissions transmettre au Conseil d'autres messages politiques qui auraient peut-être été nécessaires en la matière et auraient exprimé le soutien critique que manifeste cette Assemblée à l'égard de la Charte des droits fondamentaux, laquelle ne peut être qu'un premier pas, attendu qu'elle est encore fort éloignée de ce que ce Parlement avait exigé de ce projet politique en mars de cette année.

Like many of you, I too regret that we are only allowed to say yes or no and are unable to send the Council any other political message which might have been called for in this context in order to express the critical support of this House for the Charter of Fundamental Rights, which is but a first step and is still a far cry from what Parliament demanded of this political project in March of this year.


Des familles auraient attendu jusqu'à huit heures pour faire examiner leur enfant dans un hôpital de Halifax.

There are reports of families waiting eight hours to have a child examined at a Halifax hospital.


Je sais que nombre d'entre vous - c'est également mon cas - regrettent que nous ne puissions répondre que par "oui" ou par "non" et ne puissions transmettre au Conseil d'autres messages politiques qui auraient peut-être été nécessaires en la matière et auraient exprimé le soutien critique que manifeste cette Assemblée à l'égard de la Charte des droits fondamentaux, laquelle ne peut être qu'un premier pas, attendu qu'elle est encore fort éloignée de ce que ce Parlement avait exigé de ce projet politique en mars de cette année.

Like many of you, I too regret that we are only allowed to say yes or no and are unable to send the Council any other political message which might have been called for in this context in order to express the critical support of this House for the Charter of Fundamental Rights, which is but a first step and is still a far cry from what Parliament demanded of this political project in March of this year.


C'est vrai qu'il y a un problème à la sortie, mais s'ils étaient aussi respectueux des règles de l'OMC qu'ils le prétendent, ils auraient attendu que certaines consultations aboutissent à des mécanismes qui auraient permis de trouver une solution dans l'OMC.

It's true that there is a problem with the outcome, but if they were as respectful of the WTO rules as they claim, they would have waited for certain consultations to develop mechanisms that would have made it possible to find a solution within the WTO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient attendu ->

Date index: 2025-09-01
w