Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AURA
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Papille duodénale non trouvée
Personne trouvée sur des lieux donnés
Prodromes neurologiques sans céphalée

Traduction de «aura été trouvée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |




si une solution n'a pas été trouvée d'un commun accord à la fin de ce délai

if a commonly agreed solution has not been found by the end of the period


personne trouvée sur des lieux donnés

entrant to premises


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

Finding of other specified substances, not normally found in blood


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

Findings of drugs and other substances, not normally found in blood


papille duodénale non trouvée

Duodenal papilla not found






Association des universités américaines pour la recherche en astronomie | AURA [Abbr.]

Association of Universities for Research in Astronomy | AURA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La souplesse de cet instrument permet d’envisager de financer ultérieurement des activités en Syrie, après qu'une solution politique aura été trouvée à la crise.

There is flexibility to consider future financing activities inside Syria following a political settlement of the crisis.


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well–identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well–identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

22. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well-identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. constate que l'adhésion à l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'adhésion à l'Union européenne sont toutes deux essentielles dans la perspective euro-atlantique adoptée par le pays; fait remarquer que le sommet de l'OTAN, qui aura lieu à Chicago en mai 2012, et le Conseil européen de mars 2012 sont d'autres occasions importantes pour continuer à progresser; rappelle la récente déclaration du secrétaire général de l'OTAN, selon laquelle une invitation sera adressée au pays dès qu'une solution mutuellement acceptable aura été trouvée au problème de sa dénomination;

8. Recognises that membership of NATO and membership of the European Union are both essential to the Euro-Atlantic approach adopted by the country, and notes that the NATO Summit in Chicago in May 2012 and the European Council in March 2012 provide further important opportunities for additional progress; recalls the recent statement by the NATO Secretary General that an invitation will be extended to the country as soon as a mutually acceptable solution is reached on the name issue;


9. constate que l'adhésion à l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'adhésion à l'Union européenne sont toutes deux essentielles dans la perspective euro-atlantique adoptée par le pays; fait remarquer que le sommet de l'OTAN, qui aura lieu à Chicago en mai 2012, ainsi que l'ouverture du dialogue d'adhésion de haut niveau et le Conseil européen de mai 2012 sont d'autres occasions importantes pour continuer à progresser; rappelle la récente déclaration du secrétaire général de l'OTAN, selon laquelle une invitation sera adressée au pays dès qu'une solution mutuellement acceptable aura été trouvée au problème de sa dénomi ...[+++]

9. Recognises that membership of NATO and membership of the European Union are both essential to the Euro-Atlantic approach adopted by the country, and notes that the NATO Summit in Chicago in May 2012 as well as the launch of the High Level Accession Dialogue and the June 2012 European Council provide further important opportunities for additional progress; recalls the recent statement by the NATO Secretary General that an invitation will be extended to the country as soon as a mutually acceptable solution is reached on the name issue;


Dès qu'une solution politique au problème chypriote aura été trouvée, la mise en œuvre de la politique de cohésion économique et sociale devra viser à réduire les inégalités.

Once a political solution is found to the Cyprus problem, implementation of economic and social cohesion policy will have to work towards reducing the gaps.


des études de faisabilité visant à préparer l'intégration économique de la partie nord de Chypre dans l'Union européenne après qu'une solution politique aura été trouvée, y compris la préparation de programmes relatifs à la future participation à la politique structurelle de l'Union.

feasability studies to prepare economic integration of the northern part of Cyprus with the EU after a political solution, including preparation of programmes for future participation in the EU structural policy.


Ils ont également souligné que la Communauté maintiendrait son actuelle législation anticontournement et continuerait de l'appliquer jusqu'à ce qu'une solution acceptable au problème international du contournement des droits antidumping aura été trouvée dans le cadre de l'Uruguay Round.

It was also emphasised that the Community would maintain its present anti-circumvention legislation in force and continue to apply it until an acceptable solution to the internationally recognised problem of circumvention of anti-dumping duties negotiated within the framework of the Uruguay Round.


Par contre, une course de rue ne constituera une circonstance aggravante qu’à partir du moment où la personne qui y a participé aura été trouvée coupable soit de négligence criminelle ayant causé la mort(48) ou des lésions corporelles(49) (art. 2 du projet de loi), soit de conduite dangereuse ayant causé la mort(50) ou des lésions corporelles(51) (art. 3 du projet de loi).

On the other hand, street racing is an aggravating circumstance only where the individual who engaged in it has been convicted of criminal negligence causing death(48) or bodily harm(49) (s. 2 of the bill), or of dangerous driving causing death(50) or bodily harm(51) (s. 3 of the bill).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura été trouvée ->

Date index: 2024-02-09
w