Nous devons limiter et baliser l'activité des sociétés canadiennes dans ce pays tant qu'on n'y aura pas restauré une démocratie et l'obligation de rendre des comptes sur les droits de la personne. Nous devons exiger, par l'entremise de tribunes bilatérales et multilatérales, qu'on traduise en justice ceux qui ont bafoué les droits, sous la dictature de Micheletti et le gouvernement Lobo, et qu'on dédommage leurs victimes.
We need to place limits and restrictions on Canadian companies' activities in the country until proper democracy and accountability for human rights are restored, and demand through both bilateral and multilateral forums that perpetrators of rights abuses under both the Micheletti government dictatorship and the Lobo government be brought to justice, and the victims of the human rights abuses be compensated.