Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur attitré
Auditeur des actionnaires
Auditeur nommé
Auditeur nommé par les actionnaires
Auditrice attitrée
Auditrice des actionnaires
Auditrice nommée
Auditrice nommée par les actionnaires
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Constante nommée
Equivalents migraineux
Finaliste
Fonctionnaire nommé
Fonctionnaire nommée
Installation aiguë de l'aura
Libellé
Littéral
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Nominé
Nominée
Nommé
Nommée
Prodromes neurologiques sans céphalée
Symbole littéral
Sélectionné
Sélectionnée
Vérificateur attitré
Vérificateur des actionnaires
Vérificateur nommé
Vérificateur nommé par les actionnaires
Vérificatrice attitrée
Vérificatrice des actionnaires
Vérificatrice nommée
Vérificatrice nommée par les actionnaires

Traduction de «aura été nommée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


auditeur nommé par les actionnaires [ auditrice nommée par les actionnaires | auditeur des actionnaires | auditrice des actionnaires | vérificateur nommé par les actionnaires | vérificatrice nommée par les actionnaires | vérificateur des actionnaires | vérificatrice des actionnaires ]

shareholders' auditor


employée nommée pour une période déterminée de longue durée [ employé nommé pour une période déterminée de longue durée | employé nommé pour une période déterminée de six mois ou plus | employée nommée pour une période déterminée de six mois ou plus ]

long-term specified period employee


auditeur attitré [ auditrice attitrée | auditeur nommé | auditrice nommée | vérificateur attitré | vérificatrice attitrée | vérificateur nommé | vérificatrice nommée ]

appointed auditor




finaliste | sélectionné | sélectionnée | nommé | nommée | nominé | nominée

nominee


libellé | littéral | symbole littéral | constante nommée

literal | figurative constant


fonctionnaire nommé | fonctionnaire nommée

appointed public official


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ferons tout notre possible pour contribuer à la cause, et nous serons heureux de travailler avec le chef du développement de la littératie financière, une fois qu'il ou elle aura été nommée.

We stand ready to contribute in any way we can and look forward to the working with the financial literacy leader once he or she is named.


6. rappelle à la Commission que l'élargissement de l'Union va bien au-delà d'un simple transfert de l'acquis et doit reposer sur un engagement véritable et global en faveur des valeurs européennes; demande que l'Union poursuive le dialogue avec les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine et procède à un réexamen de son approche à l'égard du pays, étant donné l'absence actuelle de progrès vers le statut de candidat à l'adhésion à l'Union par rapport aux avancées réalisées par d'autres pays de la région; exhorte la communauté internationale, le Conseil européen et les États membres, en particulier, à intensifier leurs efforts pour favoriser un consensus entre les dirigeants politiques de la Bosnie-Herzégovine, afin que les réformes de la consti ...[+++]

6. Reminds the Commission that EU enlargement goes beyond a mere transfer of the EU acquis and must be based on a true and comprehensive commitment to European values; calls for continued EU engagement with the BiH leaders and a rethinking of the EU’s approach towards BiH, given the stalling of progress towards EU candidate status compared with the progress being made by other countries in the region; urges the international community, the European Council, and the Member States in particular, to step up efforts to foster consensus among BiH political leaders to move forward with constitutional reform and EU-related reforms; calls on ...[+++]


6. rappelle à la Commission que l'élargissement de l'Union va bien au-delà d'un simple transfert de l'acquis et doit reposer sur un engagement véritable et global en faveur des valeurs européennes; demande que l'Union poursuive le dialogue avec les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine et procède à un réexamen de son approche à l'égard du pays, étant donné l'absence actuelle de progrès vers le statut de candidat à l'adhésion à l'Union par rapport aux avancées réalisées par d'autres pays de la région; exhorte la communauté internationale, le Conseil européen et les États membres, en particulier, à intensifier leurs efforts pour favoriser un consensus entre les dirigeants politiques de la Bosnie-Herzégovine, afin que les réformes de la consti ...[+++]

6. Reminds the Commission that EU enlargement goes beyond a mere transfer of the EU acquis and must be based on a true and comprehensive commitment to European values; calls for continued EU engagement with the BiH leaders and a rethinking of the EU’s approach towards BiH, given the stalling of progress towards EU candidate status compared with the progress being made by other countries in the region; urges the international community, the European Council, and the Member States in particular, to step up efforts to foster consensus among BiH political leaders to move forward with constitutional reform and EU-related reforms; calls on the next Vice-President / High Representative and the Enlargement Commissioner to make BiH a central prio ...[+++]


3. Le Conseil du Bureau de Commerce de Montréal nommera chaque année cinq personnes qui constitueront un bureau d’examinateurs, lequel examinera tous les candidats à l’emploi de gardien de port et d’adjoint, lorsqu’il deviendra nécessaire de remplir quelqu’un de ces emplois, et fera rapport du résultat de cet examen au Conseil, après quoi le Conseil, agissant au nom du Bureau de Commence de Montréal, recommandera au Gouverneur en conseil, pour être nommée à l’emploi de gardien de port de Montréal, l’une des personnes dont le bureau d’examinateurs aura fait rapp ...[+++]

3. The Council of the Board of Trade at Montreal shall annually appoint five persons, who shall constitute a Board of Examiners, who shall examine all candidates for the offices of Port Warden and Deputy Port Warden, when any appointment to either office requires to be made, and shall report the result of such examination to the said council, whereupon the said council, acting for and on behalf of the Board of Trade at Montreal shall recommend to the Governor in Council, for appointment to the office of Port Warden of Montreal, one of such persons as shall be reported by the said Board of Examiners as being a fit and proper person to be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des écoles interconfessionnelles prévues par la nouvelle clause, il n'y aura pas deux administrations et deux écoles différentes se contentant de partager un édifice; il y aura «une école» regroupant toutes les confessions et «une administration unique» nommée par le nouveau conseil scolaire interconfessionnel.

The concept in the new term of an interdenominational school is that there will not be two different administrations and two different schools just sharing a building; there will be " a school" run for all of the denominations with " a single administration" appointed by the new interdenominational school board.


Une personne sera nommée pour traiter les plaintes et aura à sa disposition un personnel d’appui suffisant.

A person should be appointed to handle complaints and allocated sufficient support personnel.


J’espère devant Dieu qu’il n’y aura pas de guerre civile inutile entre les Cubains à cause d’un refus aveugle d’accepter que le modèle politique du «socialisme d’État» a fait son temps et s’est avéré un échec partout où on a essayé de l’introduire, chose que reconnaît lui-même le leader historique de la mal nommée révolution cubaine dans la presse étrangère.

I hope to God that there will be no unnecessary civil war between Cubans due to a blind refusal to accept that the political model of ‘State socialism’ has been and is a failure wherever there has been an attempt to introduce it: something acknowledged by the historic leader of the ill-named Cuban Revolution himself in the foreign press.


Dans la mesure où une grande majorité des députés souhaite une approche plus uniforme et plus concrète de la part de l’Union européenne en matière de politique étrangère, la personne nommée à ce poste aura également tout intérêt à s’assurer le soutien du Parlement européen pour ses actions.

As the vast majority of us want a more uniform and hands-on approach by the European Union towards foreign policy, the future incumbent of this office will also have a self-interest in securing the support of the European Parliament for his actions.


1. Dans le contexte de la préparation du sixième sommet UE-Chine, qui aura lieu à Pékin le 30 octobre 2003 et au cours duquel l'UE rencontrera pour la première fois au plus haut niveau les nouvelles instances dirigeantes nommées en mars 2003, le Conseil a rappelé que le projet de stratégie européenne de sécurité de juin 2003 reconnaît la Chine comme un partenaire majeur de l'UE.

1. In the context of the preparation of the sixth EU-China Summit in Beijing on 30 October 2003, where the EU will meet for the first time at the highest level with the new leadership appointed in March 2003, the Council recalled that the draft European Security Strategy of June 2003 recognises China as a major partner of the EU.


Il y aura dix membres: quatre autochtones deux du Sahtu et deux des Gwich'in; quatre personnes nommées, deux nommées par le gouvernement à l'office des Gwich'in et deux à l'office du Sahtu; et deux présidents indépendants siégeant à l'échelon de l'office.

You will have ten members: composed of four aboriginals two from the Sahtu, two from the Gwich'in; four appointees, two of which would be appointed to the Gwich'in board by the government and two to the Sahtu; and two independent chairpersons sitting at the board level.


w