Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
Biens confiés
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Objets confiés
Prodromes neurologiques sans céphalée
Préservation des renseignements confiés au Ministère
Travail de saisie confié à l'extérieur

Traduction de «aura été confié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


objets confiés [ biens confiés ]

property in care [ property in custody ]




travail de saisie confié à l'extérieur

freelance typing


Préservation des renseignements confiés au Ministère

Safeguarding of Information Entrusted to the Department


Feuille de documentation des cas - cas confiés aux organismes

Agency Referral Coversheet






Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces travaux seront exécutés par un comité de réglementation composé d'experts des États membres auxquels un mandat aura été confié dans la directive-cadre.

This work will be carried out by a regulatory committee consisting of Member State experts given a mandate in the Framework Directive.


Le Parlement européen a rejeté les conclusions du Conseil des 15 et 16 décembre 2005 et s’est déclaré disposé à engager des négociations constructives avec le Conseil, sur la base des positions respectives, quand un réel mandat de négociation aura été confié à la présidence autrichienne.

Parliament rejected the Council's conclusions of 15-16 December 2005 and expressed its willingness to enter into constructive negotiations with the Council on the basis of the respective positions provided when the Austrian Presidency is entrusted with a real negotiating mandate.


Le Parlement européen a rejeté les conclusions du Conseil des 15 et 16 décembre 2005 et s'est déclaré disposé à engager des négociations constructives avec le Conseil, sur la base des positions respectives, quand un réel mandat de négociation aura été confié à la présidence autrichienne.

Parliament rejected the Council's conclusions of 15-16 December 2005 and expressed its willingness to enter into constructive negotiations with the Council on the basis of the respective positions provided when the Austrian Presidency is entrusted with a real negotiating mandate.


Nous devrions évaluer le coût de ces promesses électorales et les faire en nous disant que, peu importe le parti qui formera le gouvernement, il sera prêt à remplir ces promesses dans le cadre du mandat qui lui aura été confié.

We should cost out those election promises and we should make them on the basis that whichever party forms the government it is prepared to fulfil those promises in the mandate that it has been given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que les enseignements tirés de la crise du tsunami puissent être mis à profit, les moyens et les mesures dont on aura, à cette occasion, constaté l'utilité devront être repris dans un nouveau mandat d'urgence confié à la BEI, mandat qui intégrera les connaissances et expériences tirées du passé, lesquelles sont consignées dans le document d'orientation intitulé Funding of Reconstruction and Restoration Projects Following Natural Disasters (Financement de projets de reconstruction et de restauration à la suite de catastrophes natu ...[+++]

In order to create an opportunity out of the tsunami crisis, the resources and measures identified as necessary in this connection must be combined in a new emergency aid mandate which incorporates the EIB’s past wisdom and experience as set out in its strategy paper ‘Funding of reconstruction and restoration projects following natural disasters’.


23. constate que, à la fin de 2002, la Commission aura confié des tâches de gestion financière à des organismes Sapard de dix pays candidats, confiant ainsi à ces pays l'entière responsabilité de la gestion des projets, de la sélection au paiement; se déclare préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle, s'agissant de la délégation du pouvoir de gestion, il n'a pas été fourni, dans certains cas, d'éléments suffisants pour donner l'assurance raisonnable que toutes les conditions du bon usage des ressources de l'UE étaient remplies ;

23. Notes that at the end of 2002 the Commission will have conferred financial management tasks on Sapard agencies in 10 candidate countries, and thereby given these countries full responsibility for managing projects from selection to final payments; is concerned by the Court's finding that, as concerns conferral of management, in some cases "there was insufficient evidence to provide reasonable assurance that all requirements ensuring that EU funds will be used properly were fulfilled" ;


23. constate que, à la fin de 2002, la Commission aura confié des tâches de gestion financière à des organismes Sapard de dix pays candidats, confiant ainsi à ces pays l'entière responsabilité de la gestion des projets, de la sélection au paiement; se déclare préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle, s'agissant de la délégation du pouvoir de gestion, il n'a pas été fourni, dans certains cas, d'éléments suffisants pour donner l'assurance raisonnable que toutes les conditions du bon usage des ressources de l'UE étaient remplies;

23. notes that at the end of 2002 the Commission will have conferred financial management tasks on Sapard agencies in ten candidate countries and thereby given these countries full responsibility for managing projects from selection to final payments; is concerned by the Court’s finding that as concerns conferral of management, in some cases “there was insufficient evidence to provide reasonable assurance that all requirements ensuring that EU funds will be used properly were fulfilled”;


Il y a lieu de noter que, dans le cadre de la réforme de la gestion de l'aide extérieure, la Commission a confié la gestion de l'ensemble du cycle de projet à une seule et unique unité, ce qui aura également des retombées positives pour la PESC.

It is also worth noting that in the reform of external assistance the Commission has brought together the project cycle for external assistance projects in one implementing unit.


Le jour où ce sera le cas, où il y aura une majorité qui aura confié ce mandat-là, je suis sûr que nos collègues députés de la majorité ministérielle, comme les collègues du Parti réformiste, comprendront qu'ils n'auront pas d'autre choix que de s'asseoir à la table de négociation et d'engager le dialogue, comme cela aurait toujours dû se faire, sur la base d'une parfaite égalité, de nation à nation.

When that day comes and there is a majority behind that mandate I am sure our colleagues, both in the government party and in the Reform party, will understand that they have no choice but to sit down at the negotiating table and engage in a dialogue on the basis of total equality, nation to nation, as should have always been the case.


On aura un ou deux exemples où le pouvoir discrétionnaire confié au ministre aura servi à régler des problèmes qui étaient ceux d'une région en particulier, mais qui n'était pas nécessairement dans l'esprit de la loi.

By then, we will have one or two examples available in which the discretionary power conferred upon the minister will have been used to solve problems in a specific region, not necessarily within the spirit of the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura été confié ->

Date index: 2025-06-17
w