Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous les recours internes disponibles ont été épuisés

Vertaling van "aura épuisé tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demandeur d'asile ayant épuisé tous les moyens de recours

asylum seeker who has exhausted all remedies


tous les recours internes disponibles ont été épuisés

all available domestic remedies have been exhausted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que, nonobstant tout article du Règlement du Sénat, lorsque le Sénat aura épuisé tous les points inscrits au Feuilleton et Feuilleton des Avis le vendredi 25 novembre 2005, la séance soit suspendue jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.

That, notwithstanding any other rule of the Senate, when the Senate has completed consideration of every item on the Order Paper and Notice Paper of Friday, November 25, 2005, the sitting shall be suspended to the call of the Chair.


Que, nonobstant tout article du Règlement du Sénat, lorsque le Sénat aura épuisé tous les points inscrits au Feuilleton et Feuilleton des avis le vendredi 25 novembre 2005, la séance soit suspendue jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.

That, notwithstanding any rule of the Senate, when the Senate completes all items on the Order Paper and Notice Paper Friday, November 25, 2005, the sitting be suspended to the call of the chair.


J’espère donc que l’ONU pourra être dotée d’une force militaire commune permanente susceptible d’être déployée lorsqu’elle aura épuisé tous les moyens pacifiques de règlement mis à sa disposition.

I therefore hope that the UN can be given a common and permanent military force to deploy once all peaceful means have been exhausted.


Or, force est bien de constater que, concernant l'Irak, les voix demeurent aujourd'hui discordantes entre ceux qui sont opposés à toute forme de menace ou d'action militaire ; ceux qui, aux côtés des Américains, semblent résolus à passer dans les jours à venir à cette action militaire et ceux, dont je suis, majoritaires au sein du groupe du parti populaire européen, qui demandent que l'on ne se résolve à la guerre que lorsque l'on aura épuisé tous les moyens diplomatiques pour faire céder Saddam Hussein et le contraindre à abandonner tous ses projets de développement et de production d'armes de destruction massive.

We are forced to note, however, that, with regard to Iraq, voices are currently divided between those who are opposed to any kind of military action or threat; those who, alongside the Americans, seem determined to take military action in the next few days and those, myself included, who are a majority within the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, who ask that we only resort to war when we have exhausted all diplomatic means of persuading Saddam Hussein to give in and of forcing him to abandon all his projects for the development and production of weapons of mass destruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, nonobstant tout article du Règlement du Sénat, lorsque le Sénat aura épuisé tous les points inscrits au Feuilleton et Feuilleton des Avis le vendredi 25 novembre 2005, la séance soit suspendue jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.

That, notwithstanding any rule of the Senate, when the Senate completes all items on the Order Paper and Notice Paper on Friday, November 25, 2005, the sitting be suspended to the call of the Chair.


Que, nonobstant tout article du Règlement, lorsque le Sénat aura épuisé tous les points inscrits au Feuilleton et Feuilleton des Avis le vendredi 9 juillet 2010, la séance soit suspendue jusqu'à nouvelle convocation de la présidence, le timbre retentissant pendant quinze minutes avant la reprise de la séance.

That, notwithstanding any other rule, when the Senate has completed consideration of every item on the Order Paper and Notice Paper of Friday, July 9, 2010, the sitting be suspended to the call of the Chair, with a fifteen minute bell before the sitting resumes.


Que, nonobstant tout article du Règlement, lorsque le Sénat aura épuisé tous les points inscrits au Feuilleton et Feuilleton des Avis le vendredi 9 juillet 2010, la séance soit suspendue jusqu'à nouvelle convocation de la présidence, le timbre retentissant pendant quinze minutes avant la reprise de la séance.

That, notwithstanding any other rule, when the Senate has completed consideration of every item on the Order Paper and Notice Paper of Friday, July 9, 2010, the sitting be suspended to the call of the Chair, with a fifteen minute bell before the sitting resumes.




Anderen hebben gezocht naar : aura épuisé tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura épuisé tous ->

Date index: 2024-10-17
w