Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
Caucus
Compte rendu
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion fermée
Réunion internationale
Réunion ouverte
Réunion sans ordre du jour strict et précis
Réunion secrète
Réunion à composition non limitée
Réunion à huis clos
Réunion à participation non limitée

Vertaling van "aura une réunion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |




réunion à composition non limitée | réunion à participation non limitée | réunion ouverte | réunion sans ordre du jour strict et précis

open-ended meeting


caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus


compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing








Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Groupe de travail sur l'énergie // Réunion à Téhéran en mai 1999; un projet sur les synergies prendra fin en février; une deuxième réunion du groupe aura lieu à Bruxelles en mars 2001

Working Group on Energy - // met in Teheran, May 1999 ; A Synergy project will be finished in February and a second meeting of the Working Group organised in Brussels in March 2001


La réunion «Justice et affaires intérieures» qui aura lieu les 27 et 28 février entre de hauts fonctionnaires de l'UE et des États-Unis, ainsi que la réunion ministérielle «Justice et affaires intérieures» UE-États-Unis de mai 2018, offriront l'occasion d'accélérer encore les progrès.

The Justice and Home Affairs Senior Officials' Meeting on 27-28 February 2018 and the EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial Meeting in May 2018 will provide occasions to further accelerate progress.


Une fois que le Parlement européen aura adopté son rapport, la première réunion de trilogue entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission aura lieu.

Once the European Parliament adopts its report, the first 'trilogue' meeting between the European Parliament, Council and Commission will take place.


À Téhéran, une réunion plénière aura lieu entre les représentants de la délégation de l’UE et M. Zarif, ministre iranien des affaires étrangères, et des réunions sectorielles seront organisées entre les commissaires européens et les ministres iraniens compétents.

In Tehran, the EU delegation will have a plenary meeting with Foreign Minister Zarif and sectoral meetings between EU commissioners and their respective Iranian Ministerial counterparts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la réunion, les discussions ont porté sur les préparatifs du prochain sommet Afrique-UE qui aura lieu en 2017 en Afrique, et sur la coopération entre les deux Commissions.

During the meeting, discussions touched upon the preparations of the next Africa-EU Summit, which is to take place in 2017 in Africa, and on cooperation between the two Commissions.


Madame le leader adjoint peut- elle me dire si la réunion de 16 h 15 est annulée ou s'il y aura deux réunions ce jour-là?

I am on the committee. I would ask the deputy leader if that 4:15 session has been cancelled, or will we have two sessions that day?


Par exemple, il y aura deux réunions avec la vérificatrice générale au sujet de son rapport qui traitera du ministère de la Santé, et nous traiterons aussi d'un projet de loi qui nous a été renvoyé par la Chambre, ce qui exigera probablement deux réunions avec des témoins et peut-être deux réunions pour l'étude article par article.

For example, it includes two meetings with the Auditor General on her report as it refers to the Department of Health and a bill that has been referred to us from the House, which we figure will take probably two meetings of witnesses and perhaps two meetings of clause-by-clause.


Effectivement, puisqu'il y aura une réunion d'ordre politique où le président Boris Eltsine sera présent et compte tenu surtout des discussions politiques qu'il y aura à ce sujet, le premier ministre entend-il proposer une intervention commune des chefs d'État afin d'inciter la Russie à respecter les droits de la personne en Tchétchénie?

Since there will be a political meeting with Boris Yeltsin in attendance and in the light of the discussions there will be in this regard, does the Prime Minister intend to propose a joint statement by the heads of state to encourage Russia to respect human rights in Chechnya?


Quand il y aura une réunion des membres et des personnes les plus influentes de cette Terre, soit les membres du G-8, automatiquement, le ministre de la Défense pourrait lui-même décréter, autour de l'endroit de cette réunion où il y a un équipement militaire—évidemment, j'espère que les chefs d'État arrivent avec leurs hélicoptères et leurs avions tout près des lieux de rassemblement—, une zone pour protéger ces équipements.

When there is a meeting of the most influential people on the planet, that is members of the G-8, the defence minister could automatically designate a zone around the site of the meeting where there is military equipment—of course, I hope heads of states will land with their helicopters and their planes close to where these meetings take place—to protect such equipment.


Le sénateur Losier-Cool: Honorables sénateurs, en ce qui a trait aux réunions à huis clos, cette décision est prise par les membres du comité dès les premières réunions, à savoir qu'il y aura des réunions à huis clos pour discuter des travaux futurs du comité, afin que les membres se sentent plus à l'aise pour discuter de ces questions.

Senator Losier-Cool: Honourable senators, the decision on in camera meetings was made by the committee members in the first few meetings, namely, that there would be in camera meetings to discuss the future business of the committee.


w