Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Autrement
Avec aura prolongée
Basilaire
Cylindre récepteur
De panique
Equivalents migraineux
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Installation aiguë de l'aura
Ou bien
Prodromes neurologiques sans céphalée
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aura une aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible




autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout retard dans le déploiement du CSC en Europe aura finalement aussi des conséquences négatives pour ces débouchés commerciaux potentiels.

Any delay in CCS development in Europe will ultimately also affect negatively those business prospects.


57. invite les autorités de Bosnie-Herzégovine, sachant que l'adhésion de la Croatie à l'Union aura elle aussi des implications bilatérales, à tout mettre en œuvre pour aligner la législation de la Bosnie-Herzégovine, à tous les niveaux de pouvoir, sur celle de l'Union européenne dans les domaines de la sécurité vétérinaire, phytosanitaire et alimentaire et pour améliorer ou construire les infrastructures nécessaires à un certain nombre de passages frontaliers avec la Croatie en vue de faciliter les contrôles aux frontières exigés par l'Union;

57. Invites the BiH authorities - given that Croatia’s accession to the EU will also have bilateral implications - to make all possible efforts to align relevant BiH legislation, at the respective levels of government, with EU legislation in the fields of veterinary, phytosanitary and food safety as well as to upgrade or construct the necessary infrastructure at a number of border crossings with Croatia to facilitate border controls required by the EU;


Rarement attente aura été aussi grande dans l’opinion publique de nos différents pays, attente de décisions courageuses et unies de la part de leurs dirigeants sur la question brûlante de l’euro et de la crise de la dette, mais aussi sur la gouvernance économique.

Seldom have expectations been so high among the people in our various countries, expectations of brave and united decisions from their leaders on the burning issue of the euro and the debt crisis, as well as on economic governance.


Il y aura lieu aussi de chercher à s'assurer que le projet de CCR convient en tant qu'instrument pour l'arbitrage international et pour les propres relations contractuelles de la Commission.

Ways to check the suitability of the draft CFR as a tool in international arbitration or in the Commission's own contractual relationships will also be sought.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jamais les disparités économiques n'auront été aussi fortes à l'intérieur de l'Union européenne et jamais d'ailleurs, du même coup, une vraie politique de cohésion n'aura été aussi nécessaire.

Never before has there been such great economic disparity within the European Union and, at the same time, furthermore, never before has a genuine cohesion policy been so crucial.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, peut-être sera-ce pour notre collègue Lamassoure - s’il m’écoute - un éloge particulier, si je lui dis que rarement, au sein de notre groupe, un rapport aura été aussi âprement et aussi longuement discuté que le sien, au grand dam de notre coordinateur Richard Corbett, à qui nous avons également confié de nombreuses tâches à accomplir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Lamassoure, if he is listening, may perhaps take it as special praise when I tell him that rarely has a report been discussed as long or as vehemently as his, to the chagrin of our co-ordinator Richard Corbett, to whom we have given much to do.


- (NL) Monsieur le Président, rarement une Conférence de l’ONU est partie d’un si bon sentiment que celle de Durban, mais rarement aussi une telle conférence aura été aussi mal comprise. Je pense que cette incompréhension est partiellement due à sa mauvaise préparation.

– (NL) Mr President, seldom has a UN Conference been so well-intended and so badly understood as Durban. In my view, this is partly due to poor preparation.


Le maintien éventuel du principe de l'unanimité pour prendre une décision dans le domaine de la fiscalité communautaire aura naturellement aussi une incidence sur la marge de progression possible, en particulier après l'élargissement.

The prospect of a continued unanimity requirement for decision-taking in EU tax matters will obviously also affect the scope for further progress, particularly when enlargement is taken into account.


En outre, la Roumanie aura accès aussi aux sources de financement au titre des programmes multinationaux directement liés à l'acquis.

In addition Romania will have access to funding from multi-State programmes directly related to the acquis.


En outre, la République tchèque aura accès aussi aux sources de financement au titre des programmes multinationaux directement liés à l'acquis.

In addition the Czech Republic will have access to funding from multi-State programmes directly related to the acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura une aussi ->

Date index: 2025-06-27
w