Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Fournaise aura une grille à bascule
Immense auditoire
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque

Traduction de «aura un immense » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |








Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In


fournaise aura une grille à bascule

Boiler to be equipped with shaking and dumping grates




aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | warning senstion


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y aura d'immenses retombées économiques et d'immenses retombées scientifiques qui trouvent application dans la vie de tous les jours.

There will be enormous economic and scientific benefits in our daily lives.


Non, ce sera Deloitte & Touche qui aura l'immense responsabilité de procéder à la vérification des livres de la Commission canadienne du blé.

Instead, Deloitte & Touche will have the huge responsibility of auditing the books of the Canadian Wheat Board.


Le nouvel hôpital aura d'immenses retombées sur la population locale pendant des générations.

The new Royal will have a massive impact on local people for generations to come.


De plus, il y a la capitulation dans le domaine de la gestion de l'offre. Compte tenu des énormes hausses du prix des médicaments que comporte cet accord présenté par le gouvernement conservateur et du fait que la gestion de l'offre est également en jeu, ce qui aura d'immenses conséquences pour les collectivités des quatre coins du pays, le député de Malpeque est-il prêt à se lever et à déclarer que le Parti libéral s'opposera à cet accord et aux dispositions qu'il prévoit à l'heure actuelle, étant donné qu'il n'est vraiment pas dans l'intérêt du public?

Given the huge significant increases in drug costs that are contained within the agreement, that have been put on the table by the Conservative government, and given the fact that supply management is on the table as well with huge implications for communities across this country, would the member for Malpeque stand and say that the Liberal Party will oppose this agreement with the provisions that are on the table now, given that this is clearly not in the public interest?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’Union européenne ne parvient pas à stabiliser les Balkans, si nous échouons dans la stabilisation du Kosovo et de la Serbie, cet échec aura d’immenses conséquences qui restreindront sérieusement toute autre occasion d’action de l’Union européenne dans d’autres parties du monde.

If the European Union fails in relation to the stabilisation of the Balkans, if we fail in relation to the stabilisation of Kosovo and Serbia, that failure would have immense consequences, seriously restricting any other opportunities for European Union action that may arise in other parts of the world.


Je souhaiterais toutefois souligner que l’Union européenne aura une immense responsabilité lorsque le statut définitif du Kosovo sera fixé.

I would, however, like to point out that the European Union is going to have a huge responsibility when the final status of Kosovo is defined.


Mesdames et Messieurs, le Parlement aura l’immense responsabilité de faire en sorte que nous soyons capables de trouver les ressources nécessaires.

Ladies and gentlemen, Parliament will have a huge responsibility in terms of seeing whether we are capable of finding the resources.


Le fait d’introduire et de rendre contraignante une telle extension spectaculaire des recours de groupements aura un immense impact sur l’économie et ne peut en aucun cas être compatible avec les objectifs de Lisbonne.

Introducing and making binding such a dramatic extension of class action will have a massive effect on the economy and cannot under any circumstances be reconciled with the Lisbon objectives.


Mesdames et messieurs, la décision que nous prendrons mercredi aura d’immenses implications politiques parce qu’elle concerne une question sur laquelle le Parlement européen et le Conseil ont déjà exprimé leurs vues et pris leur décision.

Ladies and gentlemen, our decision on Wednesday will have tremendous political implications because it concerns an issue on which the European Parliament and the Council have already expressed a view and taken a decision.


Je n'ai pas besoin de dire aux honorables sénateurs qu'un climat de travail aussi positif aura d'immenses avantages pour les employés et pour les employeurs. Cela les aidera à survivre et à prospérer dans une économie mondiale très concurrentielle.

I need not tell honourable senators that such a positive labour-relations atmosphere would be of immense benefit to both employees and employers, helping them to survive and thrive in a very competitive world economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura un immense ->

Date index: 2023-11-17
w