Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «aura plus beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'élargissement aura pour effet d'augmenter la population de l'Union européenne beaucoup plus que son PIB, le PIB moyen par habitant dans la nouvelle Union européenne baissera de façon importante.

Enlargement will add very much more to EU population than to GDP, reducing average GDP per head significantly.


Une liste commune de l’Union recensant les juridictions non coopératives aura beaucoup plus de poids que l'actuelle mosaïque de listes nationales lorsqu’il s'agira de traiter avec des pays tiers qui refusent de respecter les normes internationales de bonne gouvernance fiscale.

A common EU list of non-cooperative jurisdictions will carry much more weight than the current patchwork of national lists when dealing with non-EU countries that refuse to comply with international tax good governance standards.


Les États membres conviennent qu'une liste commune de l’Union recensant les juridictions non coopératives aura beaucoup plus de poids que l'actuelle mosaïque de listes nationales lorsqu’il s'agira de traiter avec des pays tiers qui refusent de respecter les normes internationales de bonne gouvernance fiscale.

Member States agree that a single EU list of non-cooperative jurisdictions will carry much more weight than the current patchwork of national lists when dealing with non-EU countries that refuse to comply with international tax good governance standards.


Nous l’avons promise pour le mois de juin, lorsque la Présidence hongroise n’aura plus beaucoup de temps, mais nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir et je suis sûre que la Présidence polonaise abordera cette question de la protection des données avec le même engagement.

We promised it for June, when the Hungarian Presidency will not have much time left, but we will do everything in our power, and I am sure that the Polish Presidency will approach the issue of data protection with similar commitment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tout le Moyen-Orient et dans le monde entier, on sait aujourd’hui que l’Occident ne soutient pas ses amis et soyez assurés qu’il n’y aura plus beaucoup de candidats dans ce domaine.

All across the Middle East and the world, people are aware today that the West does not support its friends, and rest assured that there will be few candidates for our friendship from now on.


Il est certain qu'il y aura beaucoup d'étudiants à Kananaskis, et il est certain qu'il y aura aussi beaucoup de syndicalistes et beaucoup de représentants de la société civile qui veulent que le programme de mondialisation économique repose plus sur de véritables principes démocratiques que sur une simple libéralisation des échanges commerciaux.

Certainly there will be a lot of students at Kananaskis, and certainly there will also be a lot of trade unionists and a lot of other civil society advocates who want to see the agenda of economic globalization reflect true democracy more and not just trade liberalization.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la lutte contre le cataclysme climatique est le défi environnemental le plus important de notre époque, et je vais même jusqu'à dire que c'est peut-être le défi le plus important en soi, même au-delà de la politique environnementale. Il y aura donc beaucoup de choses en jeu à Bonn.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, combating the catastrophic effects of climate change is the most important environmental policy challenge of our time. Indeed, I would go as far as to say that it may even be the single most important challenge overall, also beyond the parameters of environmental policy.


« Si ses demandes portent sur le respect de l'environnement, sur plus de qualité et une meilleure prise en compte des intérêts des consommateurs, Madame la Ministre Künast n'aura pas beaucoup d'efforts à faire pour voir les portes s'ouvrir à Bruxelles. Elles sont grandes ouvertes chez moi », a déclaré avec conviction Monsieur Franz Fischler, le Commissaire européen compétent en matière d'agriculture, de développement rural et de pêche, lors d'une conférence de presse tenue aujourd'hui même à la «Grüne Woche» (salon de l'agriculture) d ...[+++]

"When it comes to the environment, improved quality and taking consumer interests into account in agricultural policy, Minister Renate Künast will not have to try and break down the doors in Brussels: they are already wide open," said Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, today at a press conference in International Green Week in Berlin.


En d’autres termes, en cas de disparition de tous les stocks, la stabilité relative d’un quota nul n’aura plus beaucoup de sens.

In other words, if the stocks all crash, relative stability of a zero quota is not worth an awful lot.


Bien entendu, nous avons aussi beaucoup d'inquiétudes : on se demande si l'Europe aura le courage d'adopter les mesures nécessaires au développement à long terme, si elle aura le courage d'avancer vers l'objectif d'une société plus compétitive et solidaire.

Of course, there are also many areas of concern: the citizens are wondering whether Europe will have the courage to adopt these measures which are necessary for long-term development, whether it will have the courage to take further steps towards the goal of a more competitive, inclusive society.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     aura plus beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura plus beaucoup ->

Date index: 2025-04-17
w