Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AURA
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Fournaise aura une grille à bascule
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Motion pouvant faire l'objet d'un débat
Motion pouvant être débattue
Motion sujette à débat
Prodromes neurologiques sans céphalée
Salaire librement débattu
Tarif débattu
Tarif librement débattu

Traduction de «aura pas débattu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif débattu | tarif librement débattu

negotiated tariff


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


motion pouvant faire l'objet d'un débat [ motion pouvant être débattue | motion sujette à débat ]

debatable motion




salaire librement débattu

wages individually agreed upon


Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In


fournaise aura une grille à bascule

Boiler to be equipped with shaking and dumping grates


Association des universités américaines pour la recherche en astronomie | AURA [Abbr.]

Association of Universities for Research in Astronomy | AURA [Abbr.]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le Bloc québécois s'aperçoit que certaines définitions manquent ou qu'il y a des lacunes dans n'importe quel autre de ces articles, est-ce qu'il aura le droit de déposer des amendements à l'étape du rapport à la Chambre vu qu'on n'en aura pas débattu ici?

If the Bloc Québécois realizes that certain definitions are missing or that there are things left out in any other clauses, will it be able to bring forward amendments at report stage in the House, since they won't have been debated here?


1. observe que, compte tenu de l'incidence que le vieillissement de la population aura dans les années à venir sur les marchés du travail, les comportements en matière d'épargne et de consommation et les dépenses publiques, ainsi que de la crise économique et financière qui touche l'Union européenne, la question de l'équilibre entre fiscalité directe et indirecte doit être débattue, tant au niveau de l'Union européenne qu'au niveau national; souligne toutefois que ces décisions de politique fiscale, même si elles ...[+++]

1. Notes that, given the impact of ageing societies on labour markets, savings and consumption patterns and public expenditure in the years to come, and also in the context of the economic and financial crisis affecting the EU, balance between direct and indirect taxation should be debated, both at EU and at national level; stresses however, that such decisions on fiscal policy, even coordinated within EU, must remain at national level; considers, therefore, that a more robust and efficient VAT system, which is now a key instrument of macroeconomic policy, will be all the more necessary in the future;


- (NL) Monsieur le Président, rarement proposition aussi complexe aura été débattue en cette Assemblée.

– (NL) Mr President, rarely will a proposal be discussed here that is as complicated as this one.


Nous devons réserver une enveloppe de manière à pouvoir la débloquer lorsque le siège de l’agence aura été choisi. Cette agence jouera un rôle particulièrement important dans le domaine de la sécurité en mer, problème dont nous avons débattu ce matin.

We need to put sums of money in reserve so that, when the headquarters are decided, we are ready to fund this agency, which will play a particularly important role in these issues of safety at sea which we debated this morning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce programme législatif et de travail aura été transmis au moins dix jours ouvrables avant la session au cours de laquelle il est débattu.

The legislative and work programme shall be forwarded at least ten working days before the part-session at which it is to be debated.


Une fois que le cadre normalisé aura été débattu et approuvé par la Commission et les Etats membres, il servira de base pour déterminer la structure de tous les documents communautaires de stratégie par pays et de source d'informations pour les documents des Etats membres.

Once the standard framework has been discussed and agreed by the Commission and Member States, it will be used as a basis for the structure of all Community country strategy papers and inform those of the Member States.


Ceux qui laissent entendre qu’il n’y a pas d’ouverture d’esprit, qu’une certaine morale est imposée, qu’une suprématie éthique est proclamée, ceux-là ont tort : nous avons débattu pendant un an, tous les points de vue ont pu s’exprimer de manière exhaustive, nous avons entendu des savants et des experts, et, lors du vote d’aujourd’hui, la voix de chacun aura le même poids.

Those who suggest that there is no openness, that a morality is being imposed on the general public and an ethical supremacy is being claimed, are wrong: there has been a year of discussion, all points of view have been extensively aired, the testimony of scientists and experts has been heard, and in today’s vote everyone has an equal voice.


Cette communication proposée par le commissaire à l'Énergie, M. Papoutsis, et par M. le vice-président Marin, chargé de la politique méditerranéenne, concerne le partenariat euro-méditerranéen dans le secteur de l'énergie et sera examinée, après que le Conseil en aura dûment débattu, lors de la conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur l'énergie qui se tiendra du 7 au 9 juin 1996 à Trieste.

The Communication, proposed by Commissioner Christos PAPOUTSIS, responsible for Energy, and Vice-President Manuel MARIN, responsible for Mediterranean policy, concerns the "Euro-Mediterranean Partnership in the Energy Sector", and will be examined, after the appropriate discussions in the Council, at the Euro-Mediterranean Ministerial Energy Conference of 7, 8 and 9 June 1996 in Trieste.


Je lui demande, dans cet ordre, est-ce qu'il accepte de n'envoyer aucune troupe terrestre au Kosovo, tant que ce Parlement n'aura pas débattu de la question et n'aura pas donné son approbation à une telle décision?

I ask him, in this order: Will he agree not to send any ground troops to Kosovo until this parliament has debated the issue and given its approval for such a course of action?


Que les délibérations à l'ordre du jour pour la reprise du débat sur la motion relative à l'Adresse en réponse au discours du Trône, prononcé par Son Excellence la Gouverneure générale devant les deux Chambres du Parlement, se terminent le huitième jour de séance où l'ordre aura été débattu.

That the proceedings on the Order of the Day for resuming the debate on the motion for the Address in reply to Her Excellency the Governor General's Speech from the Throne addressed to both Houses of Parliament be concluded on the eighth sitting day on which the order is debated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura pas débattu ->

Date index: 2022-11-28
w