Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lui aussi quelques remarques » (Français → Anglais) :

Comme vous l'avez noté, monsieur le président, le ministre Ashfield se joindra bientôt à nous et aura lui aussi quelques remarques liminaires à faire. Je serais donc très bref.

As you noted, Mr. Chairman, Minister Ashfield will join us in the proceedings shortly and will have opening remarks to make, so I intend to keep my comments very brief.


Cela aura également des implications financières, puisque le coût de l'élimination des déchets devra lui aussi être inclus pour permettre à l'encadrement d'estimer les coûts et les bénéfices de la mesure.

This will also have financial implications since the cost of disposal will also have to be included to enable management to estimate the costs and benefits of such action.


Plus précisément, toutes les mesures qui relèvent des lignes directrices pour l'emploi (donc y compris des politiques de flexicurité) peuvent bénéficier du financement du Fonds social européen (FSE), qui mettra à la disposition des États membres quelque 70 milliards d'euros pour la période de programmation 2007-2013; dans de nombreux cas, le Fonds européen de développement régional peut lui aussi apporter une contribution financière.

More specifically, all the measures that fall within the Employment Guidelines (including therefore flexicurity policies) are eligible for the European Social Fund (ESF) support, which will make available to Member States approximately € 70 billion in the 2007-2013 programming period, and in many cases the European Regional Development Fund can also provide financial support.


La réunion vient tout juste de commencer et M. Marleau a fait quelques brèves remarques concernant les quelques renseignements supplémentaires que nous avions demandés à propos du calendrier et aussi quelques remarques au sujet de l'interpellation à l'Assemblée nationale à Québec.

The meeting has just begun and Mr. Marleau has made a few introductory remarks on the additional information we requested with respect to the calendar as well as some comments on the practice of the Quebec National Assembly known as the interpellation.


On se retrouve dans la situation où un hôpital examine quelques patients et obtient des résultats de la clinique et du laboratoire, et un autre hôpital a lui aussi quelques patients sous observation et obtient des résultats de la clinique et du laboratoire, mais ces données ne sont pas fusionnées.

This hospital has a few patients with the clinical and laboratory data and another hospital has a few patients with clinical and laboratory data, but no one is pulling the two together.


Le sénateur Kirby était, lui aussi, quelqu'un de remarquable, et il a fait un travail remarquable.

I think Senator Hugh Segal is a remarkable individual, a remarkable Canadian who does remarkable work.


M. Atkinson aura peut-être quelques remarques intéressantes à formuler à ce sujet, mais je dirai tout d'abord que l'une des principales différences entre certaines entreprises de construction, c'est le modèle de main-d'oeuvre pour le travail effectué.

Mr. Atkinson might have some interesting thoughts on this as well, but I will start by saying that one of the significant differences between certain construction companies is the model of labour of the work that gets done.


Je voudrais faire aussi quelques remarques positives sur ce que vous avez à dire au sujet des perspectives financières.

I would also like to make a couple of positive remarks on what you have to say about the financial perspectives.


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

- If an official prevents you from doing something which you believe you are entitled to do, point this out.


Aussi recommande-t-il de préciser que chaque facilitateur pour le RLL aura uniquement accès aux données nécessaires à l’exécution des obligations qui lui incombent au titre de l’article 6, paragraphe 2.

The EDPS recommends clarifying that every ODR facilitator will have access only to the data needed to fulfil his or her obligations under Article 6(2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lui aussi quelques remarques ->

Date index: 2023-07-17
w