Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lieu l’année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
année européenne pour la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail

European year of safety, hygiene and health at work


Programme d'actions pour l'année européenne pour la sécurité,l'hygiène et la santé sur le lieu de travail(1992)

Action programme for the European Year of Safety,Hygiene and Health Protection at Work(1992)


Année européenne pour la sécurité, la santé et l'hygiène sur le lieu de travail (1992)

European Year of Safety, Hygiene and Health Protection at Work


Année européenne pour la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail

European Year of Safety, Hygiene and Health at Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour contrôler régulièrement le fonctionnement du dispositif et le respect des engagements pris, un réexamen conjoint aura lieu chaque année, qui portera également sur la question de l’accès à des fins de sécurité nationale.

To regularly monitor the functioning of the arrangement and the commitments made, there will be an annual joint review, which will also include the issue of national security access.


Ces nouvelles dispositions budgétaires communes prévoient notamment un nouvel exercice de surveillance coordonnée qui aura lieu chaque année durant l'automne.

In particular, the new common budgetary provisions include a new coordinated surveillance exercise that will take place annually in the autumn.


Une année européenne du développement aura lieu en 2015 pour sensibiliser la population à cette question.

A European Year for Development will take place in 2015 to raise awareness in the field.


L'ajustement des enveloppes en faveur de la politique de cohésion aura lieu lors de l'ajustement technique pour l'année 2011, à présenter en avril 2010.

The adjustment of cohesion policy envelopes will be made in the technical adjustment for the year 2011 to be presented in April 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par la présente communication, la Commission franchit la première étape de la révision de la stratégie pour le développement durable qui aura lieu cette année.

This Communication represents the Commission’s first step in reviewing the Sustainable Development Strategy in 2005.


Par la présente communication, la Commission franchit la première étape de la révision de la stratégie pour le développement durable qui aura lieu cette année.

This Communication represents the Commission’s first step in reviewing the Sustainable Development Strategy in 2005.


Il y a donc lieu de prévoir que le versement du prélèvement dû aura lieu au cours de la période allant du 16 octobre au 30 novembre de chaque année.

Provision should be therefore made for the levy due to be paid in the period running from 16 October to 30 November of each year.


Il y a donc lieu de prévoir que le versement du prélèvement dû aura lieu au cours de la période allant du 16 octobre au 30 novembre de chaque année.

Provision should be therefore made for the levy due to be paid in the period running from 16 October to 30 November of each year.


La Commission propose que les résultats de ces débats soient examinés au cours d'une conférence qui aura lieu lors de la présidence belge, au second semestre 2001, et que les conclusions de cette conférence soient présentées pour examen au Conseil lors de sa réunion à Bruxelles à la fin de l'année 2001. À cette occasion, le Conseil procédera également à une évaluation à mi-parcours de la mise en oeuvre du programme de Tampere.

It is proposed that the results of this debate be discussed at a conference to be held under the Belgian Presidency in the second half of 2001 and that the conclusions of this conference be presented for discussion to the Council at its meeting in Brussels at the end of 2001 which will also be considering a mid-term review of the implementation of the Tampere programme.


[. . . . . . ], la numérisation sur une base commerciale aura lieu dans l'année ou les deux années à venir.

[ . . .], digitalization on a commercial basis will take place within the next one or two years.




D'autres ont cherché : aura lieu l’année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu l’année ->

Date index: 2024-02-02
w