Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Si
Signe avant-coureur d'une attaque
Suite désastreuse.

Traduction de «aura la désastreuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |




Groupe de travail sur les mesures d'urgence en cas de pollution désastreuse

Working Group on Contingency Disastrous Pollution




Session extraordinaire des Nations Unies consacrée à l'apartheid et à ses conséquences désastreuses

United Nations' Special Session on Apartheid and Its Destructive Consequences






aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | warning senstion


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, les compressions conservatrices annoncées dans le dernier budget vont imposer à la base militaire de Bagotville des compressions de 19,2 % au budget de fonctionnement utilisé pour l'entretien et les opération, ce qui aura des conséquences désastreuses pour l'économie de ma région.

Mr. Speaker, the massive cuts announced in the Conservatives' latest budget will force the Bagotville military base to cut its operating and maintenance budget by 19.2%, which will have disastrous effects on my region's economy.


L'accident a non seulement déjà provoqué un nombre considérable de décès mais il aura encore des conséquences désastreuses sur la santé pendant les années à venir.

The Chernobyl accident has not only already caused a considerable number of casualties, but will still have disastrous effects on health for years to come.


Le maintien de cette situation aura des conséquences désastreuses pour la pêche européenne.

If this situation continues, it will have disastrous consequences for the European fishing industry.


Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indicateur des compétences linguistiques - pas plus que par l’étude PISA - comme étant à la traîne en matière de compétences linguistiques.

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indicateur des compétences linguistiques - pas plus que par l’étude PISA - comme étant à la traîne en matière de compétences linguistiques.

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


Cette décision stupide de couper les vivres à Montréal International et aux autres organismes à but non lucratif aura des répercussions désastreuses sur l'économie de Montréal et sur l'ensemble des régions du Québec.

This stupid decision to cut funding to Montreal International and other not for profit organizations will have disastrous repercussions on Montreal's economy and on all the regions of Quebec.


Si [.] de plus en plus de terres servent à la production de biocarburants industriels pour faire fonctionner les voitures, il ne faudra que deux ans avant qu'une catastrophe alimentaire survienne dans le monde [.] Dans 20 ans, il y aura une catastrophe climatique, mais les fausses solutions aux changements climatiques entraînent des conséquences désastreuses qui surviendront bien plus rapidement que les changements climatiques eux-mêmes.

If.more and more land (is) diverted for industrial biofuels to keep cars running, we have two years before a food catastrophe breaks out worldwide.It'll be 20 years before climate catastrophe breaks out, but the false solutions to climate change are creating catastrophes that will be much more rapid than the climate change itself.


Ces manifestations sont tout à fait justifiées parce que nos citoyens savent que la guerre n'aura aucun effet sur la dictature de Saddam Hussein et ne fera qu'entraîner d'incalculables pertes de vies et des dégâts matériels, ce qui aura des conséquences désastreuses dans la région en question et dans le monde entier.

These demonstrations are wholly justified because our citizens know that war will have no effect on Saddam Hussein's dictatorship, but it will cause incalculable loss of life and material damage, with disastrous consequences on both the area in question and the world as a whole.


Les Etats-Unis et le Japon ne nous attendrons pas, a- t-il dit, la Communaute n'aura pas une deuxieme chance de ce type"". le marche unique rencontre un large consensus aupres des partenaires sociaux, les consequences de sa non-realisation seraient desastreuses".

The Americans and the Japanese will not wait for us" said Mr De Clercq; the Community would not be given a second chance of this kind. There was now broad consensus among the social partners on the single market, and failure to deliver would be disastrous.


Il n'a certes pas été démontré que l'assouplissement des règles de propriétés étrangères aura des conséquences majeures et désastreuses sur la production et la diffusion de contenu canadien, mais il n'a pas été démontré non plus qu'il n'y aura pas d'impact ou qu'il sera négligeable.

It has by no means been proven that relaxing the rules governing foreign ownership would have disastrous consequences on the production and broadcasting of Canadian content, however, nor has it been shown that there would be a negative or minimal impact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura la désastreuse ->

Date index: 2021-11-16
w