Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AURA
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Fournaise aura une grille à bascule
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Motion pouvant faire l'objet d'un débat
Motion pouvant être débattue
Motion sujette à débat
Prodromes neurologiques sans céphalée
Salaire librement débattu
Tarif débattu
Tarif librement débattu

Traduction de «aura débattu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif débattu | tarif librement débattu

negotiated tariff


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


motion pouvant faire l'objet d'un débat [ motion pouvant être débattue | motion sujette à débat ]

debatable motion




salaire librement débattu

wages individually agreed upon


Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In


fournaise aura une grille à bascule

Boiler to be equipped with shaking and dumping grates


Association des universités américaines pour la recherche en astronomie | AURA [Abbr.]

Association of Universities for Research in Astronomy | AURA [Abbr.]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du moins, on pourra voter sur une loi dont on aura débattu en pleine connaissance de cause, même si nous, partis de l'opposition, on n'obtient pas nécessairement satisfaction sur tous les points.

At least, we could vote on a bill that we would have debated knowing all the facts, even though we, in the opposition parties, would not necessarily be satisfied in all respects.


Une fois qu'on en aura débattu, les choses devraient bien aller.

Once we've had a full debate, I think that things should proceed smoothly.


1. observe que, compte tenu de l'incidence que le vieillissement de la population aura dans les années à venir sur les marchés du travail, les comportements en matière d'épargne et de consommation et les dépenses publiques, ainsi que de la crise économique et financière qui touche l'Union européenne, la question de l'équilibre entre fiscalité directe et indirecte doit être débattue, tant au niveau de l'Union européenne qu'au niveau national; souligne toutefois que ces décisions de politique fiscale, même si elles sont cordonnées au s ...[+++]

1. Notes that, given the impact of ageing societies on labour markets, savings and consumption patterns and public expenditure in the years to come, and also in the context of the economic and financial crisis affecting the EU, balance between direct and indirect taxation should be debated, both at EU and at national level; stresses however, that such decisions on fiscal policy, even coordinated within EU, must remain at national level; considers, therefore, that a more robust and efficient VAT system, which is now a key instrument of macroeconomic policy, will be all the more necessary in the future;


Je parle de la modification de M. Anderson, à laquelle je m'oppose. Quand on en aura débattu.

I am talking about Mr. Anderson's amendment which I oppose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’ici fin février, l’organe préparatoire chargé d’étudier ce sujet - c’est-à-dire le groupe de travail du Conseil sur les questions sociales - aura débattu de la proposition au cours de six réunions.

By the end of February, the preparatory body responsible for examining the matter, in other words the Council Working Party on Social Questions, will have discussed the proposal in six meetings.


Nous devons réserver une enveloppe de manière à pouvoir la débloquer lorsque le siège de l’agence aura été choisi. Cette agence jouera un rôle particulièrement important dans le domaine de la sécurité en mer, problème dont nous avons débattu ce matin.

We need to put sums of money in reserve so that, when the headquarters are decided, we are ready to fund this agency, which will play a particularly important role in these issues of safety at sea which we debated this morning.


Ce programme législatif et de travail aura été transmis au moins dix jours ouvrables avant la session au cours de laquelle il est débattu.

The legislative and work programme shall be forwarded at least ten working days before the part-session at which it is to be debated.


Ceux qui laissent entendre qu’il n’y a pas d’ouverture d’esprit, qu’une certaine morale est imposée, qu’une suprématie éthique est proclamée, ceux-là ont tort : nous avons débattu pendant un an, tous les points de vue ont pu s’exprimer de manière exhaustive, nous avons entendu des savants et des experts, et, lors du vote d’aujourd’hui, la voix de chacun aura le même poids.

Those who suggest that there is no openness, that a morality is being imposed on the general public and an ethical supremacy is being claimed, are wrong: there has been a year of discussion, all points of view have been extensively aired, the testimony of scientists and experts has been heard, and in today’s vote everyone has an equal voice.


Une fois qu'elle aura été présentée et débattue au Conseil des ministres, cette communication sera suivie de projets concrets mieux ciblés géographiquement et qui devront éviter la tentation du saupoudrage des ressources.

Once it has been discussed in the Council, this communication will be followed by concrete geographically targeted projects.


Cette communication proposée par le commissaire à l'Énergie, M. Papoutsis, et par M. le vice-président Marin, chargé de la politique méditerranéenne, concerne le partenariat euro-méditerranéen dans le secteur de l'énergie et sera examinée, après que le Conseil en aura dûment débattu, lors de la conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur l'énergie qui se tiendra du 7 au 9 juin 1996 à Trieste.

The Communication, proposed by Commissioner Christos PAPOUTSIS, responsible for Energy, and Vice-President Manuel MARIN, responsible for Mediterranean policy, concerns the "Euro-Mediterranean Partnership in the Energy Sector", and will be examined, after the appropriate discussions in the Council, at the Euro-Mediterranean Ministerial Energy Conference of 7, 8 and 9 June 1996 in Trieste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura débattu ->

Date index: 2024-12-16
w