Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absent
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
CPD
Comité des personnes disparues
Comité des personnes disparues à Chypre
Disparu
Equivalents migraineux
Espèce disparue
Espèce disparue au Canada
Espèce disparue du Canada
Espèce disparue du pays
Espèce éteinte
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
OMPF
Personne disparue
Prodromes neurologiques sans céphalée
Rapport de personne disparue
Rapport sur des personnes disparues
Rapport sur une personne disparue

Vertaling van "aura disparu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espèce disparue du pays [ espèce disparue du Canada | espèce disparue au Canada ]

extirpated species [ locally extinct species ]


rapport de personne disparue [ rapport sur une personne disparue | rapport sur des personnes disparues ]

missing persons report [ missing person report ]


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


Bureau des personnes disparues et de la criminalistique | Bureau des personnes disparues et de la police scientifique | OMPF [Abbr.]

Office on Missing Persons and Forensics | OMPF [Abbr.]


Comité des personnes disparues | Comité des personnes disparues à Chypre | CPD [Abbr.]

Committee on Missing Persons in Cyprus


disparu [ personne disparue ]

disappeared [ disappeared person ]






Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois ces modifications approuvées, toute discrimination fondée sur la nationalité aura disparu et l'utilisation de véhicules respectueux de l'environnement sera encouragée.

Once adopted, these amendments will remove any discrimination based on nationality and incentivise the use of environmentally friendly cars.


Lorsque la Société canadienne des ports aura disparu, il n'y aura plus d'organisme fédéral pour prêter aux différents ports.

In the course of settling and eliminating the Canada Ports Corporation, they will no longer be there as a federal government entity, if you like, to loan to ports.


Ce drapeau a représenté la démocratie libérale plus que n’importe quel État membre de cette Union européenne et il subsistera longtemps encore après que votre bannière étoilée aura disparu.

That flag has represented liberal democracy far more than any other Member State of this European Union and it will go on long after your star-spangled banner has disappeared.


Pour le Parlement européen, par contre, la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non-obligatoires aura disparu ; il aura davantage de pouvoir en matière de dépenses.

In return, the European Parliament will see the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure abolished and so be given more power over expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reprogrammation des crédits disponibles: Un montant pouvant aller jusqu'à 611 millions d'euros devrait être mis à disposition au titre de l'IFOP pour réduire la capacité de la flotte et pour financer les mesures sociales après qu'aura disparu, en 2003, l'aide au renouvellement et à la modernisation de la flotte, mais aussi pour transférer des navires de pêche vers des pays tiers, comme la Commission l'a proposé dans le paquet relatif à la réforme de la PCP.

reprogramming available funds: up to € 611 million should be made available under the FIFG for reducing fleet capacity and for social measures following the discontinuation, as of 2003, of aid to renew and modernise the fleet and to transfer fishing vessels to third countries, as proposed by the Commission in the CFP reform package.


Ou notre migraine aura disparu parce qu’on nous aura tranché la tête.

The migraine will disappear because we will have lost our heads.


L'objectif de la disparition de cette procédure doit donc être réaffirmé avec force : l'APP ne sera véritablement parlementaire que lorsque cette dichotomie aura disparu.

We must forcefully reassert the need to abolish this arrangement. The JPA will only be truly parliamentary when this dichotomy has disappeared.


2. délocalisation des unités de première transformation dès qu'aura disparu la production brute: on peut facilement imaginer le coût financier et politique de la disparition de dizaines de milliers d'emplois.

2. First-processing factory units would be relocated, since raw production would be unlikely to return. The political and financial costs of the loss of these tens of thousands of jobs can easily be imagined.


La population d'éléphantsa tellement diminué que d'aucuns prédisent que l'espèce aura disparu d'ici à la fin du siècle(1).

Such is the decline in the elephant population that there are those who predict that the species will not survive the century*.


Le Président a conclu que la résolution sera adoptée comme point "A" dès que cet obstacle aura disparu.

The President concluded that the Resolution would be adopted as an "A" item once this hurdle was cleared.


w