Il y a des cas où les députés—et je l'ai fait moi-même plusieurs fois—réservent la salle où aura lieu le mariage, obtiennent de l'église, du prêtre, du rabbin si c'est une synagogue, ou du responsable du temple, le document qui atteste qu'un mariage aura bel et bien lieu à la date donnée.
There are instances where MPs—I have done this several times—go through the process of getting the hall where the wedding is booked, and establishing with the church, priest, synagogue, or temple that there's going to be a wedding on a specific date.