Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura alors réponse » (Français → Anglais) :

Il sait comme moi qu'il aura alors la réponse à sa question.

He and I both know that is the time when his question will be answered.


Si vous entendez cet appel, Monsieur le Commissaire, non seulement au-delà de la stratégie globale que vous voulez élaborer, mais en termes de réponse concrète des gouvernements et de la Commission, alors, dans le cadre des plans de relance actuels, il y aura des dispositifs qui apporteront des solutions à nos concitoyens, dès maintenant.

If you heed this call, Commissioner, not only over and above the global strategy that you wish to create, but also in terms of the practical response of the governments and the Commission, then, within the framework of the current recovery plans, there will be provisions that deliver solutions to our fellow citizens straight away.


La Commission vient de publier un Agenda social mais si le Conseil ne s'engage pas sur des sujets concrets – vous avez parlé de l'Europe concrète – pour renforcer les pouvoirs des comités d'entreprise européens, pour protéger les travailleurs intérimaires, pour renforcer la directive sur le détachement des travailleurs, pour – et cela il faut l'ajouter – qu'il y ait une directive sur la protection des services publics et des services sociaux d'intérêt général, alors il n'y aura pas de réponse à ce besoin de protection.

The Commission has just published a social agenda, but if the Council does not commit to some concrete issues – you talked about a concrete Europe – to strengthen the powers of the European works committees, to protect temporary workers, to improve the Directive on the posting of workers so that – and this needs to be added – there is a Directive on the protection of public services and social services in the general interest, then there will not be a response to this need for protection.


Je comprends qu'ils se peut qu'elle n'ait pas été briefée à ce sujet, alors si elle ne peut me donner de réponse maintenant, elle aura peut-être la gentillesse de me donner une réponse écrite qui pourra être transmise à nos collègues.

I appreciate she may not have been briefed on this, so if she does not know the answer perhaps she would be kind enough to write to me in such a way that we can publish it for our colleagues.


Il est insensé de dire que nous donnerons peut-être une réponse positive dès lors que la Turquie aura déjà accompli quelques démarchés précises. La réponse habituelle de la Turquie est alors qu'elle ne peut s'engager sur la voie hasardeuse des réformes si l'Europe ne tient pas ses promesses et qu'elle n'a pas de perspective européenne claire.

There is no sense in saying: once Turkey has already done certain things, then maybe we will say yes, because then Turkey will give the standard response: as Europe does not keep its promises, we have no clear European prospects and we cannot therefore negotiate the risk-strewn path to reform.


Le budget sera déposé mardi prochain, et il aura alors réponse à toutes ses questions.

We will have the budget next Tuesday and he will have all these answers.


Alors il aura, en réponse à une question, la réplique finale puisque c'est exactement ce que nous attendons du sénateur Milne.

So he will have the final reply to a question, and that is exactly what we are waiting for Senator Milne to do.


Il y aura un budget en février et il aura alors sa réponse.

There will be a budget in February and he will have his answer that day.






D'autres ont cherché : moi qu'il aura     qu'il aura     réponse     aura     alors     termes de réponse     n'y aura     d'intérêt général     pas de réponse     elle aura     donner de réponse     turquie aura     turquie     peut-être une réponse     aura alors réponse     sa réponse     députée aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura alors réponse ->

Date index: 2025-05-05
w