Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura 80 millions » (Français → Anglais) :

L'une des choses que je retiens de ces discussions, c'est le fait que, chaque année pendant 20 ans, il y aura 80 millions de personnes de plus à nourrir et qu'il faudra que la production alimentaire double dans le monde entier au cours des 50 prochaines années, d'ici l'an 2050.

One of the things that I recall from those discussions is that with 80 million new mouths to feed each and every year for the next 20 years food production will need to double throughout the world over the next 50 years, by the year 2050.


L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires trace un tableau plutôt sombre des cours des produits agricoles dans le proche avenir, même s'il y aura 80 millions de nouvelles bouches à nourrir chaque année.

The International Food Policy Research Institute has a pretty gloomy outlook for agriculture commodity prices for the foreseeable future, despite the 80 million new mouths we're going to be required to feed each and every year.


Le vieillissement démographique aura deux autres effets sur le secteur des soins de santé et de la prise en charge des personnes âgées : la hausse du nombre de personnes âgées de plus de 65 ans (+64 % entre 2002 et 2050, selon le scénario de base d'Eurostat) et celle du nombre de personnes âgées de plus de 80 ans (qui passeront de 14,8 à 37,9 millions aux mêmes dates).

Demographic ageing will have two other effects on the health care and elderly care sector: the increase in the number of people older than 65 years (+ 64% between 2002 and 2050, according to the Eurostat base scenario) and in the number of those aged older than 80 (from 14.8 million to 37.9 million between the same dates).


Si nous avons un projet qui doit, une fois approuvé, aura besoins de versements étalés dans le temps de 10 millions de dollars, de 50 millions de dollars, de 80 millions de dollars et de 10 millions de dollars, parce que c'est souvent ainsi que les choses se passent, nous essayons d'ajuster le montant de nos liquidités au rythme de construction de nos partenaires.

If we have a project that, when approved, will spend $10 million, $50 million, $80 million, $10 million, because they tend to do this, we try to match our cash flows to the rate of construction of our partners.


N. considérant que la crise aura de graves effets à long terme en matière économique et sociale, non seulement sur la croissance économique, le taux d'emploi et le niveau de pauvreté et d'exclusion sociale, mais également sur les conditions d'accès au logement des ménages ainsi que sur l'investissement dans les logements sociaux dans l'Union, et que cela impose aux États membres et à l'Union d'agir en urgence pour garantir le droit à l'accès à un logement décent et abordable; considérant que, le logement représentant le poste de dépense le plus important des ménages européens, l'envolée des prix liés au logement (foncier, propriété, lo ...[+++]

N. whereas, in view of the severe economic, social and long-term impact of the crisis, not only on economic growth, employment rates and poverty and exclusion levels, but also on access to housing and on investment in social housing within the EU, urgent action on the part of Member States and the Union is required to guarantee access to decent and affordable housing; whereas, given that housing is the largest household expenditure item in Europe, the sharp rise in housing-related prices (land prices, purchase and rental prices and energy prices) is a cause of instability and anxiety, and must be seen as a major concern; whereas, given that unemployment has also shot up in the EU, as is illustrated by the fact that the average rate for t ...[+++]


N. considérant que la crise aura de graves effets à long terme en matière économique et sociale, non seulement sur la croissance économique, le taux d'emploi et le niveau de pauvreté et d'exclusion sociale, mais également sur les conditions d'accès au logement des ménages ainsi que sur l'investissement dans les logements sociaux dans l'Union, et que cela impose aux États membres et à l'Union d'agir en urgence pour garantir le droit à l'accès à un logement décent et abordable; considérant que, le logement représentant le poste de dépense le plus important des ménages européens, l'envolée des prix liés au logement (foncier, propriété, loc ...[+++]

N. whereas, in view of the severe economic, social and long-term impact of the crisis, not only on economic growth, employment rates and poverty and exclusion levels, but also on access to housing and on investment in social housing within the EU, urgent action on the part of Member States and the Union is required to guarantee access to decent and affordable housing; whereas, given that housing is the largest household expenditure item in Europe, the sharp rise in housing-related prices (land prices, purchase and rental prices and energy prices) is a cause of instability and anxiety, and must be seen as a major concern; whereas, given that unemployment has also shot up in the EU, as is illustrated by the fact that the average rate for th ...[+++]


Vous avez retiré à perpétuité ce privilège exclusif à Postes Canada, la privant ainsi à tout jamais de revenus totalisant au moins 80 millions de dollars par année. À moins de lui rendre le privilège exclusif du repostage, le gouvernement aura lui même occasionné des pertes de 80 millions de dollars à Postes Canada.

Because you have removed this exclusive privilege in perpetuity, removing at least $80 million per year in revenue to Canada Post forever and ever unless you give exclusive privilege of outbound mail back to them, then the government itself has caused a loss of $80 million of revenue to Canada Post.


Cependant, le Parlement et les hommes et femmes politiques que nous sommes ont également la responsabilité de veiller au succès de ce projet. Nous devons nous assurer que celui-ci aura un effet mobilisateur et que l’implication au niveau local sera telle que les 146 millions d’euros seront multipliés non pas par huit, mais par 80, pour ainsi dire, parce que nous aurons réussi à mettre de nombreuses choses en marche.

However, Parliament and us politicians are also responsible for ensuring that this project becomes a success, that it has a canvassing effect, and that involvement at local level becomes so large that the EUR 146 million multiplies not by eight but by 80, so to speak, because we have set many things in motion.


L’aide apportée en 2005 aura essentiellement profité au secteur de l’eau, qui a reçu 80 millions d’euros pour son programme de réforme.

The main beneficiary of the 2005 package is the water sector which receives €80 million for its reform programme.


En effet, si l'on considère que d'ici 15 ans, on aura enregistré la naissance de 1,2 milliard de personnes (80 millions/an) en Asie, en Amérique latine et en Afrique et que 200 millions d'entre elles seront "riches", 1 milliard de nouveaux pauvres seront venus peupler la planète pour amener, en 2015, le nombre de pauvres à plus de 3 milliards d'individus.

If we consider that in the next 15 years, 1.2 billion people will be born (80 million a year) in Asia, Latin America and Africa and that 200 million of them will be ‘rich’, there will be another billion in poverty, bringing the total number of poor in 2015 to 3 billion.




D'autres ont cherché : aura 80 millions     s'il y aura 80 millions     vieillissement démographique aura     millions     fois approuvé aura     crise aura     gouvernement aura     moins 80 millions     celui-ci aura     146 millions     aura     reçu 80 millions     personnes 80 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura 80 millions ->

Date index: 2021-05-14
w