Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «auquel vous allez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ou est-ce un sujet auquel vous allez vous intéresser pendant une journée avant de passer à autre chose?

Or would that be just a one-day wonder and that would be it?


Quelle est l'utilité d'avoir un autre comité auquel vous allez siéger?

What's the point of having another committee where you guys are operating?


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Secondly, we want to see comparable standards of consumer protection being established in all Member States of the European Union and, Mrs Kuneva, we greatly welcome your review of all the relevant EU legislation in this area.


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Secondly, we want to see comparable standards of consumer protection being established in all Member States of the European Union and, Mrs Kuneva, we greatly welcome your review of all the relevant EU legislation in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais avez-vous cherché à mieux connaître l'organisme auquel vous allez bientôt vous joindre?

Have you done much looking into the organization you're about to join?


À mon avis, ce défi auquel vous allez devoir faire face est plus politique et tout aussi essentiel.

In my opinion, this challenge which you are going to have to face is more political and just as fundamental.


Cela n'a ni rime ni raison (1655) Si vous touchez de l'assurance-chômage et que vous posez votre candidature dans le cadre de l'un de ces programmes de création de travail, aux termes de l'article 25 de la Loi sur l'assurance-chômage, vous recommencerez à travailler et vous recevrez un genre de supplément en plus de vos prestations, à condition que vous en ayez assez pour la durée du projet auquel vous allez participer.

That does not seem like a reasonable proposition to me (1655) If you are on unemployment insurance and you apply to work on some of these make work projects, under section 25 of the Unemployment Insurance Act, you go back to work and you receive a form of top-up in addition to your benefits, providing you have enough benefits to cover the whole period of the project you are going to work on.


Le sénateur Merchant : L'examen auquel vous allez procéder ne sera pas fondé sur les plaintes présentées.

Senator Merchant: Your review will not be complaint-driven when you are reviewing.




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     auquel vous allez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel vous allez ->

Date index: 2023-01-21
w