Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel seule pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire

gas which causes or contributes to the combustion of other material more than air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le seul tribunal auquel on pourrait demander s'il y a une autre façon de faire, c'est la Cour suprême.

The only court that could be asked if there was another way was the Supreme Court.


La seule chose que je sais en ce qui concerne le programme, c'est que la somme d'argent qui sera allouée à une université par le CRM, le CRSNG et le CRSH, les trois conseils subventionnaires fédéraux, sera le premier indicateur du nombre de chaires auquel on pourrait s'attendre.

The only thing I've heard about the program so far is that as a general swath the amount of money going to a university from MRC, NSERC, and SSHRC, the three federal granting councils, will be the first indicator of how many chairs you might expect.


Le seul précédent auquel on pourrait se référer concerne la pollution par les hydrocarbures, où l'assurance est obligatoire.

We only have a precedent for oil pollution, where there is compulsory insurance.


Le seul point des déclarations de Lisbonne auquel on pourrait souscrire est que "les ressources humaines sont le capital le plus précieux de l’Europe", à ceci près qu’elles ne sont pas disposées à être "monnayées" sur les marchés financiers internationaux et à être sacrifiées pour assurer aux monopoles le gonflement de leurs profits.

The only thing in the Lisbon conclusions one could agree with is that ‘people are Europe’s main asset’, except for the fact that they are not disposed to be ‘liquidated’ in the international money markets and to sacrifice themselves so that the monopolies can inflate their profits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De l'avis de la Cour, cette réglementation, en visant à ce que les femmes et les hommes soient représentés en nombre égal à tous les niveaux, remplace la promotion de l'égalité des chances, prévue à l'article 2, paragraphe 4, par le résultat auquel seule pourrait conduire la réalisation de cette égalité.

By seeking to ensure that as many women as men are represented at all levels, such rules replace the promotion of equal opportunities envisaged in Article 2(4) by the result that only the implementation of such equal opportunities can achieve.


Le rapport auquel je fais référence contient un chapitre qui traite spécifiquement des cas où l’on pourrait recourir à une politique budgétaire et discrétionnaire. Vous pouvez y lire qu’il ne faut avoir recours à cette politique que dans des cas bien précis, lorsque cela concerne un seul pays et dans des conditions limitées.

The report to which I am referring contains a specific chapter dedicated to the cases in which a discretionary budgetary policy could be used, and you can read in the report that, in our opinion, this must only be used in very specific cases, affecting just one country and in a limited range of circumstances.


La Commission pourrait s'engager à produire une proposition transversale, à savoir plus vaste, qui ne se limite pas seulement à cette seule proposition mais qui traite de tout un secteur, par exemple le secteur des transports. Il ne s'agit pas pour autant de l'étendre à un thème plus général encore, auquel nous devrons de toute manière arriver car le problème de la comitologie concerne de nombreux domaines. Un ensemble de normes a ...[+++]

However, if the Commission undertook to make a horizontal proposal, that is, a more wide-ranging one, which did not only cover the scope of this individual proposal but a whole sector, for example the whole transport sector, and did not wish to extend it to an even more general subject – which however, we will have to do at some point because commitology is an issue which relates to many subjects, and one regulation has already been derogated so we can no longer go back to the former management committee, regulatory committee or advisory committee – therefore, if, in a fairly short time, the Commission took a more comprehensive position, ...[+++]


Je voulais simplement dire que le critère ultime de tout arrangement auquel on pourrait songer—qu'il s'agisse d'un seul ministère leader, du recours à un secrétariat ou d'un autre arrangement institutionnel que pourrait décider le gouvernement—c'est qu'il doit fonctionner et donner les résultats escomptés.

I just meant to say that the ultimate test of any of the arrangements one might think of—whether it is a single department in the lead, the use of a secretariat, or other institutional arrangement the government might decide to use—is whether they work and produce the product.


Seuls les transporteurs membres de Star Alliance peuvent faire concurrence à Air Canada parce que la compagnie s'est associée uniquement à Star Alliance. Par conséquent Delta, British Airways et Air France n'offrent pas le niveau de concurrence auquel on pourrait s'attendre au Canada.

Only the Star Alliance carriers can provide competition to Air Canada because it is a partner only with Star Alliance, which means that Delta, British Airways and Air France do not offer the level of competition that we would expect in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : auquel seule pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel seule pourrait ->

Date index: 2022-10-07
w