Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Quantificateur presque-tous

Vertaling van "auquel presque tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mention dans la loi de la mise sous scellé des «dossiers judiciaires», bien que n'imposant aucune obligation aux provinces, traduit bien l'esprit de la loi auquel presque tous les services de police, les tribunaux et les procureurs généraux doivent se conformer.

While not binding on provincial jurisdictions, the reference in the Act to sealing “judicial records” is strong expression of the spirit of the Act with which virtually all police agencies, courts and Attorneys General comply.


Je dois dire qu’à la suite des trilogues avec la Présidence belge, et des nombreuses discussions avec la Commission, nous avons élaboré un texte auquel presque tous les groupes politiques ont adhéré.

I must say that, following the trialogues with the Belgian Presidency, and many conversations with the Commission, we have achieved a text that almost all the political groups were happy with.


S’il est vrai que ces chiffres ne coïncident pas exactement avec le nombre de fonctionnaires du SEAE classés dans chaque grade, puisque certains de ces fonctionnaires n’étaient pas promouvables lors dudit exercice de promotion, ils prouvent à suffisance de droit que, si l’avis de vacance avait limité aux seuls fonctionnaires du SEAE de grade AD 5 la possibilité de présenter leur candidature au poste à pourvoir, la presque totalité des fonctionnaires du SEAE aurait été exclue de la procédure de sélection, au vu du grade élevé auquel tous ces ...[+++]

Although those figures do not match exactly the number of EEAS officials in each grade, since some of those officials were not eligible for promotion during that promotion procedure, they provide adequate proof that, although the vacancy notice had confined the opportunity to apply for the vacant post solely to EEAS officials in grade AD 5, nearly all EEAS officials would have been excluded from the selection procedure, in view of the high grades occupied by all those officials.


C'est un secteur auquel presque tous les Canadiens de toutes les sphères d'activité s'intéressent sérieusement et de près.

The sector is one in which almost every Canadian from every walk of life takes an active and meaningful interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle préserve la pratique de longue date voulant que nous révisions régulièrement le cadre réglementaire auquel sont assujetties les institutions financières, pratique plutôt singulière qui distingue le Canada de presque tous les autres pays du monde.

It maintains the longstanding practice of ensuring regular reviews of the regulatory framework for financial institutions, a unique practice that sets Canada apart from almost every other country in the world.


Dans le Livre blanc auquel presque tous les députés se sont référés, la Commission a annoncé qu’elle allait proposer un instrument réglementaire européen spécifiant les normes minimales de sécurité pour les tunnels.

The Commission announced in the White Paper referred to by almost all the members that it intends to propose European regulations setting out minimum safety standards for tunnels.


J'ai eu la chance, non pas uniquement de participer à la préparation du pique-nique paneuropéen auquel il a fait allusion, mais également de prendre part aux révolutions démocratiques qui ont eu lieu dans presque tous les pays candidats, ainsi qu'à la déclaration d'indépendance de l'Estonie et de la Slovénie.

I had the good fortune not only to help prepare the pan-European picnic which was mentioned a few moments ago but also to play a part in the democratic revolutions in almost all of the applicant countries and in the declarations of Estonian and Slovenian independence.


Le Président de l'O.U.A. et le Vice-Président MARIN ont en outre évoqué le problème de la dette et ils ont exprimé l'espoir que les réunions à venir à ce sujet, au niveau international, puissent trouver des solutions concrètes à ce grand problème auquel sont confrontés presque tous les pays de l'Afrique.

The President of the OAU and Mr Marin also discussed the debt crisis and expressed the hope that future meetings on this issue, at international level, would produce solutions to this problem, which affects almost all African countries.


Sur les sept à huit années écoulées depuis le début de la crise, le potentiel de croissance dans l'UE s'est fortement réduit.[9] Selon les estimations les plus récentes, la croissance annuelle de la production potentielle de l’UE a chuté d’un peu plus de 2 % il y a dix ans à moins de 1 % actuellement.[10] Le ralentissement de l’activité à moyen terme s’explique non seulement par l'évolution démographique à long terme[11], mais aussi par la faiblesse des gains de productivité et la lenteur de l’accumulation de capital.[12] Ces dernières années, le rôle de la formation de capital (RD comprise) en tant que moteur de croissance a été modeste, le ratio d’investissement restant nettement inférieur au niveau ...[+++]

Over the last seven to eight years, since the start of the crisis, there has been a substantial reduction in the EU’s growth potential.[9] According to the latest estimates, the annual growth in potential output of the EU fell from slightly above 2 per cent ten years ago to below 1 per cent currently.[10] Besides the long-term demographic developments,[11] the medium-term slowdown in the activity can be attributed to weak productivity gains and the slow accumulation of capital.[12] The role of capital formation (including RD) as a driver of growth has been limited in recent years, as the investment ratio remains substantially lower than ...[+++]


Je puis dire au député que même si j'ai tenté de proposer un minuscule amendement afin de ramener le projet de loi C-19, auquel nous sommes presque tous favorables, avec quelques exceptions, la seule chose que le Parti libéral ne peut accepter est imposer une surtaxe à l'industrie. Nous croyons que cela aurait un effet boomerang et nuirait aux consommateurs à long terme.

I can tell the hon. member that notwithstanding the fact that I tried to put forward a tiny amendment to bring back Bill C-19 that we all tend to agree with, with some exceptions, the one thing that is impossible for the Liberal Party to accept is a surtax on the industry because we think it will boomerang and hurt consumers in the long run.




Anderen hebben gezocht naar : quantificateur presque-tous     auquel presque tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel presque tous ->

Date index: 2024-09-30
w