Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Date où la prescription prendra effet
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
La couverture prendra effet

Traduction de «auquel prendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


la Communauté prendra comme base de négociation les dispositions ...

the Community shall take as its basis for negotiation the provisions ...




date où la prescription prendra effet

effective date of the requirement


Dépendance ou autosuffisance : Quelle direction prendra le système de revenu de retraite du Canada?

Dependence or Self-Reliance: Which Way for Canada's Retirement Income System? [ Strengthening Canada's Retirement Income System ]


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais croire que l’année prochaine, la Commission présentera au Parlement un rapport annuel mûrement réfléchi grâce auquel le public prendra connaissance des plaintes concernant le refus de droits supposés garantis par la législation européenne.

I would like to believe that next year, the Commission will present Parliament with a fully-fledged annual report where the public will learn about complaints concerning the denial of rights that are otherwise supposed to be guaranteed by European legislation.


Quand le gouvernement prendra-t-il des mesures et accordera-t-il aux municipalités le niveau de financement auquel elles avaient droit sous les gouvernements libéraux précédents?

When will it act and give cities the funding they previously received from Liberal governments?


12. se réjouit du fait que le Conseil des 14 et 15 décembre 2006 a convenu d'assurer un suivi cohérent du Dialogue de haut niveau des Nations unies sur les migrations internationales et le développement, qui s'est tenu en septembre 2006 et dont la première réunion du Forum mondial sur la migration internationale et le développement, prévue en juillet 2007, en Belgique, constituera une étape cruciale; demande à l'Union européenne de participer très activement au Forum mondial, où elle prendra l'initiative en plaçant les questions relatives aux migrations et au développement à l'ordre du jour de la communauté internationale; estime que l ...[+++]

12. Welcomes the fact that the European Council of 14/15 December 2006 agreed to ensure a coherent follow-up to the September 2006 UN High-Level Dialogue on International Migration and Development, where the first meeting of the Global Forum on International Migration and Development, due to take place in July 2007 in Belgium, will be a vital step, and calls on the EU to ensure a strong participation in the Global Forum where the EU will take the lead in placing migration and development issues on the agenda; believes that Parliament must be involved in the preparation of the EU contribution to the Global Forum and must be appropriately ...[+++]


Il ne fait aucun doute que la perspective même de négocier ledit accord, ainsi que le nouveau rapport de forces existant dans la région à la suite de l'élection de M. Alan García aux fonctions de président du Pérou, de M. Evo Morales comme président de la Bolivie et de la réélection du président Uribe en Colombie, sans oublier le rapprochement du Chili avec la CAN – auquel travaille la présidente chilienne M Bachelet– contribuent au renforcement de la CAN et par là même au processus d'intégration en Amérique latine, quelle que soit la tournure que prendra finalemen ...[+++]

Undoubtedly the prospect itself of negotiating this agreement, together with the new configuration of power in the region following the election of President Alan García in Peru and of Evo Morales in Bolivia, the re-election of President Uribe in Colombia and Chile’s rapprochement with the CAN under President Bachelet, have all contributed to reinforcing the CAN and thus the process of integration in Latin America, whatever may be the final form that this process will take. All this of course is despite and unconnected with the growing and controversial international role played by Venezuela under President Chaves, whose return to the CA ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, ma question figurant à l’ordre du jour de mercredi se réfère à la non-participation du Conseil au débat concernant les élections au Nigeria, auquel prendra part la Commission.

– (ES) Mr President, the matter I raised on Wednesday’s agenda is linked to the Council’s non-participation in the debate on the Nigerian elections, at which the Commission will be represented.


Chers collègues, ce vote est le dernier auquel prendra part Mme Green.

Colleagues, this is that last vote that Mrs Green will take part in before she moves on to a new career as Chief Executive of the Cooperative Union.


Quant aux enquêtes internes, menées à l'intérieur d'une institution ou d'un organe de l'Union européenne, l'Office pourra se voir confier la tâche d'en mener à la demande de l'institution ou de l'organe concerné, auquel le résultat de l'enquête sera transmis sous la forme d'un rapport et qui prendra les dispositions de suivi nécessaires.

As regards internal investigations, inside the EU institutions or bodies, the Office may be entrusted with the task to conduct an investigation at the demand of each institution. The result of an investigation will be transmitted in the form of a report to the institution or body, which will take the requisite follow-up actions.


Cette cérémonie aura lieu au Palais d'Egmont, dans le cadre d'un colloque organisé les 21 et 22 avril par le Mouvement européen sur les thèmes "Qui gouvernera la nouvelle Europe des années 90 ?" - débat auquel prendra part le vice président Martin Bangemann - et "La dimension sociale de l'Europe de 1992".

The ceremony will take place in the Egmont Palace in the context of a seminar being held by the European Movement on 21 and 22 April to discuss "Who is to govern the new Europe of the 90s ?" (this discussion will be attended by Commission Vice-President Martin Bangemann) and "The social dimension of 1992".


Encore une fois, l'étude ne représente qu'un élément du débat très général, complexe et animé auquel prendra part votre comité.

Again, this survey represents only one component of a very large, complex and lively debate in which this committee will participate.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, ma réponse prendra la forme d'une question. Pourquoi le député critique-t-il un événement auquel a participé un des ministres de Mike Harris, qui a lui-même chaleureusement souligné cet événement, et auquel a même participé le rédacteur chargé des nouvelles locales du Sun de Toronto?

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in reply I would ask the hon. member why is he criticizing an event that was attended by one of Mike Harris' cabinet ministers, that received personal and warm congratulations from Mike Harris himself and that was even attended by the city editor of the Toronto Sun?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel prendra ->

Date index: 2024-04-21
w