Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe auquel le cours s'adresse

Traduction de «auquel pourraient s’adresser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles pourraient également communiquer aux passagers les coordonnées du service auquel ils peuvent adresser leur plainte, étant donné que bien souvent ils ne savent pas comment procéder.

They could also clearly inform passengers of the office to which they should send their complaints, as they are often at a loss about how to proceed.


Le député sait bien que le projet de loi vise à avoir un ombudsman auquel pourraient s'adresser les autochtones de la base.

The hon. member knows well that the purpose of this bill is to attempt to provide an ombudsman for aboriginal grassroots people.


Une suggestion de recours serait la création d'un ombudsman fédéral et provincial auquel pourraient s'adresser les victimes qui auraient des plaintes ou des problèmes concernant le processus judiciaire.

One suggestion for recourse is the establishment of a federal and provincial ombudsman office that would allow for a degree of recourse should victims have complaints or concerns within and about the judicial process.


Il y aurait un ombudsman auquel pourraient s'adresser les personnes qui jugeraient que leurs intérêts ne sont pas servis par le projet de loi, par le gouvernement, ni par le ministre.

There would be an ombudsman to offer an opportunity for people who felt their best interests were not addressed through the bill, through the government, and through the minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système de tutelle des mineurs non accompagnés devrait faire l'objet d'une attention accrue, étant donné que les procureurs désignés pour représenter les mineurs ne disposent pas des ressources nécessaires pour traiter le grand nombre de dossiers dont ils sont saisis et qu'il n'existe pas d'institution ou d'organisme auquel les procureurs pourraient s'adresser pour nommer des tuteurs permanents.

The guardianship system for unaccompanied minors should receive further attention, as Public Prosecutors appointed to represent minors do not have the necessary resources to handle the large number of cases referred to them and there is no institution or body in place that prosecutors can refer to in order to appoint permanent guardians.


désignation d'un interlocuteur central unique, auquel les services ordonnateurs pourraient, au besoin, adresser des demandes d'avis et de conseils, notamment sur des questions touchant à la passation des marchés,

designation of a single central interlocutor to whom authorising departments could, as needed, address requests for advice and opinions, notably in procurement matters;


– désignation d'un interlocuteur central unique, auquel les services ordonnateurs pourraient, au besoin, adresser des demandes d'avis et de conseils, notamment sur des questions touchant à la passation des marchés,

- a single central interlocutor to whom authorising departments could, as needed, address requests for advice and opinions, notably in procurement matters;


M. Kinnock a proposé de communiquer à l’avenir de telles accusations à l’OLAF - je suis d’accord avec vous - mais il convient également de créer un organe parlementaire de confiance et composé de trois à cinq députés, auquel pourraient s’adresser des fonctionnaires de la Commission ou des fonctionnaires travaillant dans d’autres institutions lorsqu’il s’agit de mettre en évidence des irrégularités juridiques de grande ampleur. Un tel organe contribuerait à ce que des corrections soient effectuées.

Mr Kinnock suggested that, in future, such accusations should be passed on to OLAF, and I agree, but a small parliamentary trust body containing between three and five MEPs should also be created to which Commission officials or officials from other institutions can turn when it comes to exposing illegal conduct of a grave nature. I believe a trust body of this sort would contribute to making corrective adjustments.


Elles pourraient également communiquer aux passagers les coordonnées du service auquel ils peuvent adresser leur plainte, étant donné que bien souvent ils ne savent pas comment procéder.

They could also clearly inform passengers of the office to which they should send their complaints, as they are often at a loss about how to proceed.


D’autres, cependant, étaient davantage favorables à la nomination d’un « défenseur » en matière de santé mentale auquel pourraient d’adresser les personnes ayant de la difficulté à accéder à des services et à des moyens de soutien en santé mentale.

Still, others supported the need for a “mental health advocate”, a contact person for individuals experiencing difficulty in accessing needed mental health services and supports.




D'autres ont cherché : groupe auquel le cours s'adresse     auquel pourraient s’adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel pourraient s’adresser ->

Date index: 2023-10-18
w