Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel le stock pourrait commencer » (Français → Anglais) :

Le CSTEP conseille également que le niveau minimal de biomasse féconde auquel le stock pourrait commencer à être exploité soit fixé à 24 000 tonnes et les niveaux de biomasse de précaution à 33 000 tonnes.

The STECF also advises that the minimum spawning biomass level at which the stock could start to be harvested should be set at 24 000 tonnes and the precautionary biomass levels at 33 000 tonnes.


Le CSTEP conseille également que le niveau minimal de biomasse féconde auquel le stock pourrait commencer à être exploité soit fixé à 24 000 tonnes et les niveaux de biomasse de précaution à 33 000 tonnes.

The STECF also advises that the minimum spawning biomass level at which the stock could start to be harvested should be set at 24 000 tonnes and the precautionary biomass levels at 33 000 tonnes.


On pourrait commencer par envisager d'interdire la pêche exploratoire tant qu'il n'y aura pas, au préalable, une étude scientifique, un quota admissible et une compréhension de l'état des stocks; il s'agirait déjà d'un premier pas dans la bonne direction.

The concept of not allowing exploratory fisheries unless you have a scientific examination first, an allowable quota and an understanding of the health of the stock would go a long way to defusing that approach.


236.3 (1) L’inscrit qui a reçu la fourniture d’un bien (sauf celle qui est incluse à toute disposition de l’annexe VI autre que l’article 1.2 de la partie V de cette annexe) d’un fournisseur auquel il a présenté un certificat de centre de distribution des exportations (au sens de l’article 273.1) pour les besoins de la fourniture, mais dont l’autorisation d’utiliser le certificat n’était pas en vigueur au moment de la fourniture ou qui n’a pas acquis le bien pour utilisation ou fourniture à titre de stocks intérieurs ou de bien d’appo ...[+++]

236.3 (1) If a registrant has received a supply of property (other than a supply that is included in any provision of Schedule VI other than section 1.2 of Part V of that Schedule) from a supplier to whom the registrant has provided an export distribution centre certificate (within the meaning of section 273.1) for the purpose of that supply and an authorization of the registrant to use the certificate was not in effect at the time the supply was made or the property was not acquired by the registrant for use or supply as domestic inventory or as added property (as those expressions are defined in subsection 273.1(1)) in the ...[+++]


· par conséquent, il est bien souvent impossible d'évaluer l'effort de pêche global auquel les stocks sont soumis et de déterminer la part des ressources excédentaires qui pourrait faire l'objet d'une exploitation durable par la flotte de l'UE;

· Consequently it is often impossible to assess the overall fishing effort targeted at the stocks, and to determine the share of the surplus to be sustainably fished by the EU fleet;


Cette année, comme on a traversé la ligne et qu'on a commencé à entrer dans la zone de risque, la ministre a dit que si on instaurait une mesure stricte, on pourrait freiner la diminution du stock et donner une chance au stock de revenir à un bon niveau.

This year, since stock levels moved into the critical zone status, the minister announced that if strict measures were taken, any further decline could be arrested and stocks could be given a chance to regenerate and recover to acceptable levels.


3. Les opérations de mise en stock commencent, pour chaque lot individuel de la quantité contractuelle, le jour auquel ce lot est soumis au contrôle de l’organisme d’intervention.

3. Placing in storage shall begin, for each individual lot of the contractual quantity, on the day on which it comes under the control of the intervention agency.


3. Les opérations de mise en stock commencent, pour chaque lot individuel de la quantité contractuelle, le jour auquel ce lot est soumis au contrôle de l'organisme d'intervention.

3. Placing in storage shall begin, for each individual lot of the contractual quantity, on the day on which it comes under the control of the intervention agency.


La première prémisse voulait que les stocks de poisson de fond auraient commencé à se renouveler quelque peu au moment où prendra fin le programme et que la pêche commerciale pourrait alors rouvrir.

First, the program was based on the expectation that key groundfish stocks would begin to recover by the time the program was due to end and commercial fisheries could be reopened by this time.


Dans notre programme intitulé «Que l'avenir commence», nous disons que l'on pourrait faire cela, et je cite: «en nommant un inspecteur général des forces armées, une sorte d'ombudsman auquel seront confiés les problèmes qui ne peuvent être réglés par la filière habituelle».

We proposed in our platform let the future begin: “Establishing an inspector general for the armed forces to act as an ombudsman to address concerns which cannot be dealt with in a routine chain of command”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel le stock pourrait commencer ->

Date index: 2021-07-25
w