Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
CNLT
Comité national pour les libertés en Tunisie
Conseil national pour les libertés en Tunisie
Groupe de travail UE-Tunisie
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
République tunisienne
TN; TUN
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Vertaling van "auquel la tunisie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

EU/Tunisia Task Force


Comité national pour les libertés en Tunisie | Conseil national pour les libertés en Tunisie | CNLT [Abbr.]

Tunisian National Council of Liberties


immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached




les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]


République tunisienne | Tunisie [ TN; TUN ]

Republic of Tunisia | Tunisia [ TN; TUN ]


Centre africain pour la formation des journalistes et des communicateurs de Tunisie

African Centre for the Training of Journalists and Communicators in Tunisia


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE soutiendra également la culture et la créativité en Tunisie en encourageant ces deux secteurs à participer aux programmes de l'UE tels qu'"Europe Créative", auquel la Tunisie va adhérer.

The EU will also support culture and creativity in Tunisia by encouraging these two sectors to participate in EU programmes such as ‘Creative Europe', to which Tunisia will adhere.


L'appui au système de recherche et d'innovation favorisera une meilleure participation des chercheurs et institutions tunisiens dans le programme Horizon 2020, auquel la Tunisie est associée depuis le 1 janvier 2016.

The support for the research and innovation system will promote greater participation by Tunisian researchers and institutions in the Horizon 2020 programme with which Tunisia has been associated since 1 January 2016.


Cela devrait tout particulièrement être le cas d'Horizon 2020 (dans le cadre de l'action Marie Sklodowska Curie, par exemple), auquel la Tunisie est le premier pays arabe à avoir été associé, et ce depuis le 1 janvier 2016.

This should be in particular the case for Horizon 2020 (for instance through the Marie Skolodowska Curie Action) with which Tunisia, the first among the Arab countries, has been associated since 1 January 2016.


22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet ég ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet ég ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and ...[+++]


21. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet ég ...[+++]

21. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and ...[+++]


Les peuples arabes aspirent au développement et à la démocratie, l’un n’étant pas séparable de l’autre, et en Tunisie comme en Égypte, ces peuples ont pris leur destin en main pour imposer le changement auquel ils ont droit.

The Arab peoples aspire to development and democracy, and as the two go hand in hand, in Tunisia as in Egypt, these peoples have taken their destiny into their own hands in order to impose the change to which they are entitled.


K. considérant que le programme de travail quinquennal, adopté au Sommet euroméditerranéen de Barcelone et auquel la Tunisie a souscrit, engage les pays partenaires à garantir la liberté d'expression et d'association en facilitant le travail des prestataires de services d'information indépendants et en renforçant l'accès de tous les citoyens à l'information,

K. whereas the five-year work programme adopted at the Euro-Mediterranean Summit in Barcelona, which Tunisia endorsed, commits the partner countries to guaranteeing freedom of expression and association by facilitating the work of independent information service-providers and improving access to information for all citizens,


dans le secteur des infrastructures, la BEI accorde un priorité de premier plan aux projets de protection de l'environnement, qu'il s'agisse de la réhabilitation de situations environnementales dégradées (par exemple en Tunisie, Egypte, Turquie, etc.) auquel cas les prêts de la Banque bénéficient d'une bonification d'intérêt de 3% financée par le budget de l'Union, ou d'une meilleure gestion et distribution des ressources en eau potable (par ex. au Maroc, en Algérie, en Tunisie, en Jordanie, au Liban, à Gaza-Cisjordanie, etc.) Représentant, sur la période 1996-2001, en moyenn ...[+++]

in the infrastructure sector, the EIB accords top priority to projects safeguarding the environment, whether their aim is to rectify environmental degradation (for instance in Tunisia, Egypt, Turkey, etc.), in which case the EIB's loans receive a 3% interest subsidy financed from the EU budget, or to improve the management and distribution of drinking water resources (for example in Morocco, Algeria, Tunisia, Jordan, Lebanon, Gaza-West Bank, etc.). This activity, which in the 1996-2001 period represented on average a quarter of annual lending, rose drama ...[+++]


M. Lamy réitérera son soutien à la création d'une zone de libre échange régionale dans le cadre du "processus d'Agadir", auquel participent aussi le Maroc, la Tunisie et l'Égypte, et dans lequel la Jordanie a joué un rôle de premier plan.

Mr Lamy will express his continued support for the creation of a regional free trade area under the "Agadir process" also including Morocco, Jordan, Tunisia and Egypt, in which Jordan has played a key role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel la tunisie ->

Date index: 2024-04-02
w