Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que je puisse en juger.

Traduction de «auquel je puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière de ces deux événements, je ne crois pas qu'il y ait maintenant un autre processus parlementaire auquel je puisse recourir pour traiter cette grave atteinte au privilège.

In view of these two events, I do not believe that there is now any other parliamentary process available to me to deal with this serious breach of privilege.


À titre de membre du Sénat du Canada, je condamne les déplorable violations des droits de la personne commises par le régime iranien et j'exhorte le gouvernement du Canada — le seul gouvernement auquel je puisse faire appel — à déployer tous les efforts possibles pour faire libérer immédiatement tous les prisonniers d'opinion, non seulement en Iran, mais également partout dans le monde.

As a member of the Canadian Senate, I condemn the deplorable abuse of human rights by the Iranian regime and call upon the Government of Canada — the only government that I can call upon — to work hard to ensure the immediate release of all prisoners of conscience, not only in Iran, but also around the world.


18. estime qu'il est nécessaire de créer un nouveau mécanisme de gestion des crises, auquel on puisse recourir face à des situations d'urgence spécifiques, graves et réelles, définies selon des critères objectifs stricts préalablement fixés au niveau communautaire;

18. Considers it necessary to create a new crisis management mechanism to be used in the event of specific, serious and real situations of emergency that should be identified in accordance with objective criteria defined beforehand at Community level;


18. estime qu'il est nécessaire de créer un nouveau mécanisme de gestion des crises, auquel on puisse recourir face à des situations d'urgence spécifiques, graves et réelles, définies selon des critères objectifs stricts préalablement fixés au niveau communautaire;

18. Considers it necessary to create a new crisis management mechanism to be used in the event of specific, serious and real situations of emergency that should be identified in accordance with objective criteria defined beforehand at Community level;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. estime qu'il est nécessaire de créer un nouveau mécanisme de gestion des crises, auquel on puisse recourir face à des situations d'urgence spécifiques, graves et réelles, définies selon des critères objectifs stricts préalablement fixés au niveau communautaire;

19. Considers it necessary to create a new crisis management mechanism to be used in the event of specific, serious and real situations of emergency that should be identified in accordance with objective criteria defined beforehand at Community level;


Le seul élément auquel je puisse souscrire, c'est le fait que le député a dit que le gouvernement était scrupuleux.

The only point I can agree on was when the member said that the government was scrupulous.


Se peut-il vraiment, Monsieur le Ministre Moscovici, que des gouvernements craignent de transformer des droits reconnus de longue date en un droit ayant effectivement cours, auquel on puisse se référer et qui soit interne à l'Union européenne ?

Can it, Mr Moscovici, be true that governments are afraid of making long attested rights into internal European law which is actually in force and can be upheld by the courts?


Vous avez déclaré que le point de départ de cette crise était la contamination de produits, toutefois aucun accident n"est survenu auquel on puisse imputer ces contaminations.

You have talked about product contamination being the starting point of this crisis, but there is still no apparent mishap to which blame can be attributed.


Il n'y a aucun processus auquel je puisse accéder puisqu'il n'y a aucun processus en place.

There's no process I can engage in because there isn't one.


Rescol est le meilleur exemple auquel je puisse penser.

SchoolNet is as good an example as I can think of.




D'autres ont cherché : auquel je puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel je puisse ->

Date index: 2022-09-04
w