Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code IUN assujetti à une rémunération au rendement
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Statut national auquel elles sont soumises

Traduction de «auquel est apparue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


statut national auquel elles sont soumises

national law to which they are subject


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project


code IUN auquel est associé un régime de rémunération au rendement [ code IUN assujetti à une rémunération au rendement ]

BUD code subject to pay performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette question est beaucoup plus complexe que vous le pensez peut-être, parce que pendant une période pendant laquelle les risques en matière de crédit étaient très faibles et qui a duré cinq ans, jusque vers le milieu de 2007, moment auquel est apparue la crise du crédit, le montant des primes d'assurance crédit avait baissé de façon incroyable.

That is a much more complicated question than you may realize, because during an extremely benign credit environment over the last five years up until mid-2007 when the credit crunch became apparent, prices for credit insurance had dropped unbelievably.


De la même manière, quand le Bloc québécois est apparu, et quand le Parti réformiste, auquel j’ai appartenu, est apparu en 1993, il aurait été très difficile, en se fondant sur les données historiques ou les résultats prédits, de déterminer que ces gens remporteraient ne serait-ce que 10 p. 100 des suffrages.

Similarly, when the Bloc Québécois emerged, and when the Reform Party, to which I belonged, emerged in 1993, it would have been very hard, based on either history or predicted outcomes, to determine that these people would even win their 10% of the vote back. Yet they wound up winning.


− Monsieur le Président, je crois qu’il y a eu un consensus général sur les priorités de la Présidence espagnole du Conseil, avec bien sûr quelques nuances en fonction des différents groupes politiques, mais il y a un sujet, qui est apparu dans plusieurs interventions, auquel j’aimerais faire référence, à savoir la question de la coordination européenne, de la cohérence, soit dans la réponse à des catastrophes naturelles en dehors de l’Europe, soit dans la réponse à apporter dans le cadre des relations extérieures, par exemple l’après-Copenhague, soit en matière de politique ...[+++]

– (FR) Mr President, I believe that there has been general consensus on the priorities of the Spanish Presidency of the Council, with, of course, some nuances depending on the stance of the various political groups, but there is one issue which has figured in several speeches and to which I wish to refer, namely the question of European coordination, or consistency, whether it be in our response to natural disasters outside Europe, or in our response within the framework of external relations, for example post-Copenhagen, or in relation to economic policy.


Le gouvernement grec a l’intention de promouvoir la titrisation de dettes échues, en tant que recettes publiques qui couvriront une partie du déficit public, lequel est apparu au terme de l’inventaire auquel il a procédé en 2004.

The Greek Government intends to proceed with the securitisation of debt to generate government revenue to cover part of the public deficit which has arisen since the inventory which it carried out in 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces félicitations ne sont pas une simple formalité, car dès les premiers instants du débat auquel nous avons participé, la difficulté de gérer un sujet aussi délicat nous est apparue comme évidente.

My congratulations are not just a formality, as from the very first words of the debate in which we participated, it was made clear to us how difficult it is to manage such a delicate subject.


À vrai dire, cette fois-ci, les contradictions relatives à la répartition du pouvoir entre les "grands" pays sont apparues clairement à la CIG. Aussi, nous avons vu échouer la tentative d’imposer un projet antidémocratique, néo-libéral et militariste, dans un contexte auquel ne sont pas étrangères les rivalités interimpérialistes, notamment avec les États-Unis.

The fact is that this time the contradictions surrounding the division of power among the ‘large’ countries were more obvious in the IGC, leading to the collapse of the attempted agreement to impose an antidemocratic, neo-liberal and militarist project, in a context in which inter-imperialist rivalries, particularly with the USA, are not unknown.


Troisième point, dont il est apparu que c’est aussi celui auquel les États membres attachent de l’importance, la violence envers les femmes, avec, pour manifestation la plus grave, le trafic des femmes, autrement dit la forme moderne de la traite des êtres humains.

The third point, which also proved to be the issue to which the Member States attach importance, is the issue of violence against women, the most important problem being trafficking in women, i.e. the modern version of the slave trade.


Dès qu'il est apparu que Calgary allait obtenir Expo 2005, les manoeuvres de coulisses des années Mulroney ont dominé le processus, et un ministre incompétent s'est révélé l'instrument parfait grâce auquel la controverse qui émerge a pu s'envenimer (1405) Les libéraux sont confrontés à un véritable dilemme, car non seulement le comité d'examen indépendant a recommandé de retenir la candidature de Calgary, mais sa décision a été largement rapportée.

Once it appeared that Calgary was going to be awarded Expo 2005, the backroom politics of the Mulroney years took over the process, and an incompetent minister was the perfect foil by which the emergent controversy could gather momentum (1405 ) The Liberals are faced will a real dilemma for not only did the independent review committee unanimously recommend Calgary but this fact was also widely reported.


S'agissant pour la Communauté de faciliter l'achat par les différentes Républiques de produits agricoles et pharmaceutiques, la formule du crédit bancaire est apparue techniquement la mieux adaptée à l'usage commercial auquel sont destinés les fonds prêtés.

Since the Community is providing the republics with funds to purchase agricultural products and pharmaceuticals, a bank loan appeared to be the most appropriate method for this commercial application.


En effet, il est apparu que les Etats membres preferent le systeme actuel auquel les administrations nationales sont habituees.

The Member States prefer the present system to which their administrations have become accustomed.




D'autres ont cherché : contrat résilié par le franchiseur     auquel est apparue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel est apparue ->

Date index: 2023-09-02
w