Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Néo-Écossais
Anglo-Néo-Écossaise
Anglo-néo-écossais
Anglo-néo-écossaise
Néo-Néo-Écossais
Néo-Néo-Écossaise
Néo-Écossais
Néo-Écossaise

Traduction de «auprès des néo-écossais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
néo-Néo-Écossais [ néo-Néo-Écossaise ]

Neo-Nova Scotian




Anglo-Néo-Écossais [ Anglo-Néo-Écossaise ]

English-speaking Nova Scotian [ Anglo-Nova Scotian ]


anglo-néo-écossais [ anglo-néo-écossaise ]

Anglo-Nova Scotian
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Mi’kmaq de la Nouvelle-Écosse ont revendiqué leurs titres et leurs droits ancestraux auprès de la province de la Nouvelle-Écosse, et les gouvernements du Canada et néo-écossais négocient cette revendication selon le processus de négociation néo-écossais.

The Mi’kmaq of Nova Scotia have asserted Aboriginal rights and title to the province of Nova Scotia, and the governments of Canada and Nova Scotia are negotiating this claim under the Made-in-Nova Scotia Process.


– (EL) Aux côtés des membres du Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, j'ai voté contre la position commune du Parlement européen et du Conseil, car elle renforce l'approche dogmatique néo-libérale auprès d'un domaine clé d'intérêt public: les services postaux.

– (EL) Along with all the members of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I have voted against the common position of the European Parliament and the Council, because it strengthens the dogmatic neo-liberal approach to a key area of public interest: the postal services.


− J’ai à présent l’immense plaisir d’accueillir ici aujourd’hui une délégation de députés et d’autres visiteurs du Parlement néo-zélandais et de la mission de Nouvelle-Zélande auprès de l’Union européenne, qui vient de nous rejoindre dans la tribune officielle.

− I now have great pleasure in greeting here today a delegation of MPs and other visitors from the New Zealand Parliament and the Mission of New Zealand to the European Union, who are now with us in the distinguished visitors’ gallery.


− J’ai à présent l’immense plaisir d’accueillir ici aujourd’hui une délégation de députés et d’autres visiteurs du Parlement néo-zélandais et de la mission de Nouvelle-Zélande auprès de l’Union européenne, qui vient de nous rejoindre dans la tribune officielle.

− I now have great pleasure in greeting here today a delegation of MPs and other visitors from the New Zealand Parliament and the Mission of New Zealand to the European Union, who are now with us in the distinguished visitors’ gallery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de justice des Communautés européennes, dans son arrêt du 11 juillet 2006, dans l'affaire C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk contre Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, a estimé que: «L’article 35, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2535/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne le régime d’importation du lait et des produits laitiers et l’ouverture de contingents tarifaires, est invalide en tant qu’il dispose que les demandes de certificat d’importation pour du beurre ...[+++]

The Court of Justice of the European Communities in its judgment of 11 July 2006 in Case C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung stated that: ‘Article 35(2) of Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas is invalid inasmuch as it provides that applications for import licences for New Zealand butter at reduced duty may be lodged solely with the competent authorities of the United Kingdom’; and ‘ ...[+++]


Jacques 1er d'Angleterre, appelé aussiJacques VI d'Écosse - ce roi avait deux titres parce que les Écossais ne voulaient pas avoir un roi anglais -, par déclaration royale, a symboliquement décidé que cet endroit était en sol néo-écossais afin de pouvoir présenter la Charte à sir William Alexander de Menstrie en sol néo-écossais.

On that site, James I of England, also known as James VI of Scotland - he was given two titles because the Scots did not want an English king - by royal declaration made that piece of ground a part of Nova Scotia - New Scotland - in order that he could present the Charter to Sir William Alexander of Menstrie on Nova Scotian soil.


Nous sommes ici aujourd'hui pour dire au revoir à un grand Néo-Écossais, et un grand Canadien, qui quittera officiellement la politique après une des carrières les plus distinguées parmi tous les Néo-Écossais, depuis 1953, année où il a été élu pour la première fois, jusqu'à aujourd'hui.

We are here today to say goodbye to a great Nova Scotian and a great Canadian who will officially leave politics after having one of the most distinguished careers of any Nova Scotian from 1953, when he was first elected, to the present.


Dernièrement, nous avons effectué un sondage omnibus auprès des Néo-Écossais pour mesurer leurs connaissances du bogue de l'an 2000 et déterminer s'ils avaient confiance en notre capacité d'assurer la distribution de l'électricité après cette date critique.

Recently, we've used an omnibus survey to ask Nova Scotians about their understanding of the year 2000 issue and their confidence in our ability to continue to deliver electrical service through that critical date.


Deuxièmement, je suis un négociateur constitutionnel expérimenté, ayant agi en tant que conseiller constitutionnel auprès du gouvernement manitobain au cours des négociations menant à l'Accord du lac M.ech, ainsi qu'auprès du gouvernement néo-écossais pendant le Canada Round, qui a débouché sur l'Accord de Charlottetown en 1992.

Secondly, I am an experienced constitutional negotiator, having served as a constitutional advisor for the Manitoba government during the negotiations leading up to the Meech Lake Accord, as well as with the Government of Nova Scotia during the Canada Round, which led to the Charlottetown Accord in 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès des néo-écossais ->

Date index: 2024-05-09
w