Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusteur de matrices d'estampage à l'établi
Ajusteur de matrices à estamper à l'établi
Ajusteuse de matrices d'estampage à l'établi
Ajusteuse de matrices à estamper à l'établi
Assembleur à l'établi
Assembleuse à l'établi
Diagnostic établi
Fabricant de bâtis de montage à l'établi
Fabricante de bâtis de montage à l'établi
Gabarieur à l'établi
Gabarieuse à l'établi
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Monteur à l'établi
Monteuse à l'établi
Patient jamais vu auparavant
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier
établi

Traduction de «auparavant établies dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

cowshed with grid | dry cattle house | dry lot


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

non-EU AIFM


ajusteur de matrices d'estampage à l'établi [ ajusteuse de matrices d'estampage à l'établi | ajusteur de matrices à estamper à l'établi | ajusteuse de matrices à estamper à l'établi ]

bench stamping die maker


fabricant de bâtis de montage à l'établi [ fabricante de bâtis de montage à l'établi | gabarieur à l'établi | gabarieuse à l'établi ]

bench jig maker


monteur à l'établi [ monteuse à l'établi | assembleur à l'établi | assembleuse à l'établi ]

bench assembler




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]






L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’avais auparavant établi des plans de mesures d’urgence pour trois des municipalités, bénévolement d’abord, puis contre rémunération.

Prior to this I had been doing Emergency Planning for 3 of the municipalities first as a volunteer and then in a stipend position.


Nous avons constaté que le ministère avait auparavant établi la valeur comptable nette du système à 2,6 milliards de dollars, chiffre qu'il a utilisé pour justifier, auprès de la communauté internationale, l'introduction de redevances de survol à l'automne de 1995.

We noted that the department had earlier established the system's net book value at $2.6 million, the figure it used to justify to the international community the overflight charges introduced in the Fall of 1995.


Par exemple, les dépenses du Conseil national de recherches étaient auparavant établies dans les comptes sur une base nette.

For instance, the National Research Council expenditures used to be set out in the accounts on a net basis.


D. considérant que le comité de surveillance, dans sa note sur le projet de priorités de la politique d'enquête de l'OLAF pour 2015, a indiqué que l'OLAF n'avait pas tenu compte des trois recommandations formulées dans l'avis n° 1/2014 du comité de surveillance: i) le directeur général de l'OLAF n'avait pas établi de lignes directrices concernant l'application des principes de sélection découlant du règlement (UE, Euratom) n° 883/2013 (utilisation rationnelle des ressources, proportionnalité, subsidiarité/valeur ajoutée) et, au lieu ...[+++]

D. whereas the SC – in its note on the OLAF draft Investigation Policy Priorities (IPPs) for 2015 – observed that OLAF had not taken into account the three recommendations made in the SC’s Opinion No 1/2014: (i) the OLAF DG had not issued guidelines on the application of the selection principles arising from Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 (efficient use of resources, proportionality/subsidiarity, added value) and, instead of reviewing the financial indicators to adapt them to the reality of spending programmes, had abolished them completely; (ii) the draft IPPs for 2015 appeared to take into consideration several documents from stakeholders, but no dialogue with the stakeholders seemed to have taken place with regard to financial in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après l'expiration du cadre de coopération de l'Union dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle établi par la décision no 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil , il conviendrait que l'Agence poursuive certaines des activités auparavant menées dans ce cadre en utilisant, notamment, l'expertise acquise au sein du groupe technique consultatif sur la préparation et la lutte conte la pollution mari ...[+++]

After the expiry of the Union framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution established by Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council , the Agency should continue some of the activities previously carried out under that framework by drawing in particular on the expertise within the Consultative Technical Group for Marine Pollution Preparedness and Response.


(7) Après l'expiration du cadre de coopération de l'Union dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle établi par la décision nº 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil , il conviendrait que l'Agence poursuive certaines des activités auparavant menées dans le cadre de cette coopération en utilisant, notamment, l'expertise acquise au sein du groupe technique consultatif.

(7) After the expiry of the Union framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution set up by Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council , the Agency should continue some of the activities previously carried out under the expired framework by drawing in particular on the expertise within the Consultative Technical Group for marine pollution preparedness and response.


Ce parti qui demande des comptes sur des dépenses publiques engagées il y a 12 ans propose-t-il que nous accordions de l'argent sans avoir auparavant établi un cadre de programmes et des critères et directives clairs?

Is the very party that is asking about the use of tax dollars 12 years ago suggesting that we go ahead and fund without a program framework and without clear criteria and guidelines?


Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s’appuyant notamment sur l’étude d’évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone de ces substances était plus important que ce que l’on pensait auparavant.

In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, having regard, in particular, to the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone-depleting potential of those substances is greater than previously assessed.


La responsabilité de cette attaque a rapidement été attribuée à des groupes terroristes islamistes établis au Pakistan, soutenus et entraînés par le gouvernement pakistanais, et également responsables des attaques menées auparavant à Srinagar contre l'assemblée législative de l'État du Cachemire.

The responsibility was soon traced to militant Islamic terrorist groups based in Pakistan, with full support and training from the Pakistani government, and also responsible for the earlier attacks in Srinagar against the Kashmiri State Assembly.


On avait auparavant établi ce besoin à entre 5 000 et 10 000 livres, 10 000 étant le besoin optimal, bien qu'on s'accorde maintenant à dire que la charge de quelque 3 100 livres que peut soulever l'hélicoptère répond aux besoins opérationnels actuels de l'armée.

We established the need at between 5,000 and 10,000 pounds, 10,000 being optimal, although we now agree the 3,100 pound capacity is sufficient for the Army's operational needs at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant établies dans ->

Date index: 2024-05-16
w