Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auparavant toutefois j'aimerais " (Frans → Engels) :

Auparavant toutefois, j'aimerais dire en préambule que le projet de loi C-3, le nouveau projet de loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, a été déposé à la Chambre plus tôt cette année pour remplir les obligations du gouvernement.

Before I do that let me just say by way of preamble that Bill C-3, the new youth criminal justice act, was introduced in the House earlier this year precisely to fulfil the government's commitment.


Le sénateur Callbeck : Madame Guertin, j'aimerais vous parler de l'accès à la représentation juridique. Auparavant toutefois, j'aimerais revenir à certaines choses qui ont été soulevées par le sénateur Segal.

Senator Callbeck: Ms. Guertin, I want to ask you about access to legal representation, but before I do that I want to touch on a couple of things that came up with Senator Segal.


Auparavant toutefois, j'aimerais prendre quelques instants pour vous décrire le secteur de l'aérospatiale canadien et ses réalisations jusqu'à aujourd'hui.

Before doing so, however, I'd like to take a few moments to describe who the aerospace sector is in Canada and what we've accomplished to date.


Il reste toutefois aussi emprunté qu'auparavant (106 290 traversées en 2015 jusqu'au mois d'août).

However, it maintains similar volumes of crossings (106,290 until August 2015).


Toutefois, bien que l'éventail des risques et des obstacles demeure le même, les PAN 2003 dépeignent un tableau plus nuancé et plus complexe, et certaines situations ressortent comme plus fortement associées à l'exclusion sociale qu'auparavant: le fait de vivre dans un ménage sans emploi, l'insuffisance des revenus, le surendettement, les maladies mentales, l'abus d'alcool ou de drogues, le handicap, la dépendance de soins de longue durée, le statut de demandeur d'asile, de réfugié ou d'immigrant, le fait de vivre dans une zone urbaine ou rurale défavorisée.

However, while the range of risks and barriers remain constant the 2003 NAPs paint a more nuanced and complex picture and some situations emerge more strongly than before as particularly associated to social exclusion: living in a jobless household, inadequate income, over indebtedness, mental illness, alcohol or drug misusing, disability, depending on long term care, asylum seekers, refugees and migrants, living in urban and rural disadvantaged areas.


L’activité de contrôle de l'Inspection constitue une contribution positive à l'amélioration de la discipline et de la responsabilisation du système judiciaire dans la mesure où ce type d’activité n’existait pas auparavant[21]. L'Inspection ne s’est toutefois pas employée à trouver des solutions aux lacunes systématiques en matière de responsabilisation et de pratique judiciaire.

The control activity of the inspectorate represents a positive contribution to improving judicial discipline and accountability as such activities had not existed before.[21] At the same time, the work of the inspectorate has not been directed at promoting solutions to the systematic shortcomings in accountability and judicial practice.


Auparavant toutefois, j'aimerais rendre hommage à Kelly, Leslie et Brian de ma circonscription, le Yukon, qui sont en visite à Ottawa aujourd'hui.

Just before I do I would like to pay tribute to Kelly, Leslie and Brian who are in Ottawa today from my constituency in Yukon.


Toutefois, les États membres peuvent exempter la mise sur le marché et l’utilisation de diaphragmes contenant du chrysotile [point f)] pour des cellules d’électrolyse existantes jusqu’à ce qu’elles atteignent la fin de leur vie utile ou que, auparavant, des substituts appropriés sans amiante apparaissent sur le marché.

However, Member States may exempt the placing on the market and use of diaphragms containing chrysotile (point (f)) for existing electrolysis installations until they reach the end of their service life, or until suitable asbestos-free substitutes become available, whichever is the sooner.


Auparavant toutefois, j'aimerais également souhaiter la bienvenue à M. Robert Kerton, président, Comité sur les finances et économie de l'Association des consommateurs du Canada; à Mme Louise Rozon, directrice et à Me. Jacques St-Amant, conseiller juridique, Option consommateurs; ainsi qu'à Mme Sue Lott, avocate pour le Centre pour la défense d'intérêt public.

Before that I would like to also welcome, from the Consumers' Association of Canada, Dr. Robert Kerton, chair of the Economics and Finance Committee; from Option Consommateurs, Louise Rozon, director, and Jacques St-Amant, who is the legal counsel; and from the Public Interest Advocacy Centre, Sue Lott, who is the counsel.


Toutefois, l’expérience a prouvé que des changements apparemment mineurs apportés après la commercialisation à la conception de prothèses auparavant fiables peuvent entraîner de graves problèmes, en raison de conséquences imprévues susceptibles de déclencher un échec rapide ou de susciter des préoccupations importantes en termes de sécurité.

However, experience has shown that what appear at first sight to be minor post-marketing changes to the design of previously trouble-free replacements can lead to serious problems due to unintended consequences, which may lead to early failure and major safety concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant toutefois j'aimerais ->

Date index: 2022-09-16
w