Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptes auparavant dans le groupe IUN révisé
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Patient jamais vu auparavant
Point discutable
Question discutable
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Traduction de «auparavant en discuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic pr ...[+++]




L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.






Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]


Comptes auparavant dans le groupe IUN révisé

Accounts Previously in the Revised Bud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces trois amendements sont: l'autorité du chef d'état-major de la Défense nationale dans le processus des griefs, une réponse directe à une recommandation du rapport Lamer; les changements dans la composition du comité des griefs afin qu'il soit composé à 60 % de civils, ce dont on a discuté un peu plus tôt aujourd'hui; et la disposition assurant qu'une personne condamnée pour une infraction pendant un procès sommaire ne soit pas assujettie à un casier judiciaire, ce dont on a discuté aussi auparavant.

The three amendments relate to: the chief of Defence Staff's authority in the grievance process, which was a direct response to one of the Lamer report recommendations; changes to the composition of the grievance committee to include a 60% civilian membership, as discussed earlier today; and the provision ensuring that a person convicted for an offence during a summary trial is not subjected to a criminal record, which we also discussed earlier.


Il y a eu Solvabilité I, et je suis reconnaissant à M. Ettl que le Parlement ait pu auparavant en discuter assez longuement et que nous ayons réussi à proposer une base.

There was Solvency I, and I am grateful to Mr Ettl when previously in Parliament we discussed this at some length and we managed to come up with some basis.


Le deuxième point dont je voudrais discuter est un point que j’ai déjà abordé avec vous auparavant – la question des médicaments.

The second point I would like to discuss is one you have all heard from me before – the question of pharmaceuticals.


En effet, cette interprétation a trait aux doubles séances de septembre et, auparavant, d’octobre, au cours desquelles le budget était discuté.

In fact, this interpretation refers to the double sessions in September and, prior to that, in October, during which the budget was discussed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes ici au Parlement pour la troisième fois en qualité de président du Conseil européen, et vous aviez auparavant visité le Parlement et discuté avec nous avant de prendre vos fonctions de président du Conseil européen.

You are here in the Parliament for the third time in your role as President of the European Council, and you previously visited the Parliament and spoke to us before taking on the office of President of the European Council.


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’adm ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]


Pendant tout ce temps, les différents aspects du projet de loi ont été discutés en profondeur à la Chambre. Il en a également été question auparavant au comité permanent, qui a entendu 300 témoins dans le cadre des audiences qu'il a tenues à l'échelle du Canada, devant les tribunaux de huit provinces et territoires, devant la Cour suprême du Canada durant l'audition du renvoi, dans les médias et d'autres tribunes publiques.

During this period, all aspects of the bill were discussed in depth, in the House, earlier in the standing committee which travelled across Canada and heard from over 300 witnesses, before the courts in eight provinces and territories, before the Supreme Court of Canada in its reference hearing, and in the media and other public forums.


Il existe toutefois quelques points épineux dont nous devons discuter avec la Turquie, il s’agit certainement comme auparavant de la question des droits de l’homme.

There are a number of hard points, however, which we need to discuss with Turkey, and certainly there is still a need to discuss the issue of human rights, in particular.


Nous pourrons en discuter pleinement en comité et informer les sénateurs que les questions posées auparavant n'étaient pas indiscrètes et n'ont pas été modifiées.

We can discuss this fully in committee and let senators know that the questions then were not intrusive, were not invasive and had not changed.


Le document avait déjà été discuté auparavant. Il s'agissait cette fois-ci d'arriver à un accord sur la partie du rapport concernant des normes d'environnement.

The document had already been discussed; the aim this time was to reach an agreement on that section of the report dealing with environmental standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant en discuter ->

Date index: 2023-09-10
w