Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A commercial
Aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Rescol
Une justice à réaliser aujourd'hui et demain
à ce jour

Vertaling van "aujourd’hui à rabat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aujourd'hui [a commercial] Rescol

[at sign] SchoolNet Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Une justice à réaliser : aujourd'hui et demain

Achieving Justice Today and Tomorrow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision a été annoncée aux partenaires marocaines par le Commissaire Štefan Füle à Rabat aujourd'hui.

The decision was announced to Moroccan partners in Rabat today by the Commissioner, Štefan Füle.


L’Union européenne et le Maroc ont aujourd’hui démarré les négociations en vue de l'accord de libre-échange complet et approfondi (ALECA) entre le Maroc et l’Union européenne, après que le Président de la Commission Européenne, José Manuel Barroso, et le Premier ministre marocain, M. Abdelilah Benkirane, ont officiellement annoncé les négociations lors de leur rencontre à Rabat le 1er mars 2013.

The EU and Morocco today started the first round of negotiations for an EU-Morocco Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), after European Commission President José Manuel Barroso and Moroccan Prime Minister Abdelilah Benkirane officially launched the negotiations on 1 March 2013 in Rabat.


Au lieu de faire pression sur Rabat pour que le Maroc s’engage sur la voir d’une solution diplomatique, en signant l’accord débattu aujourd’hui, l’Union risque d’envoyer un mauvais message, légitimant une forme d’occupation dénoncée depuis des années.

Instead of putting pressure on Rabat to go down the road of a diplomatic solution, by signing the agreement under discussion today, the Union is in danger of sending out the wrong signal, by legitimising a form of occupation that has been denounced for years.


Les contrats ont été signés aujourd’hui à Rabat avec S.E.M. F. Oualalou et S.E.M. K. Ghellab, Ministre de l’Équipement et du Transport.

The contracts were signed today in Rabat with Mr F. Oualalou and Mr K. Ghellab, Minister for Infrastructure and Transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l'intention du Maroc de créer une zone de libre échange avec les États-Unis, la Commission ne pense-t-elle pas que Rabat essaierait aujourd'hui de gagner du temps pour disposer ultérieurement, lorsque les négociations avec les États-Unis auront porté leurs fruits, d'un instrument de pression supplémentaire pour obtenir des concessions plus substantielles de l'UE et ce au détriment des régions du sud de l'Europe qui sont fort dépendantes de leurs cultures fruitières et maraîchères, et qui souffrent d'un contexte d'incertitude et d'une concurrence peu contrôlée ?

In the light of Morocco’s intention to establish a free trade area with the United States, does the Commission not think that Rabat might be trying to buy time so that later on, once the negotiations with the United States bear fruit, it has an extra lever with which to extract more substantial concessions from the EU, to the detriment of the regions of southern Europe geared to market gardening and adversely affected by this context of uncertainty and barely controlled competition?


Étant donné l'intention du Maroc de créer une zone de libre échange avec les États-Unis, la Commission ne pense-t-elle pas que Rabat essaierait aujourd'hui de gagner du temps pour disposer ultérieurement, lorsque les négociations avec les États-Unis auront porté leurs fruits, d'un instrument de pression supplémentaire pour obtenir des concessions plus substantielles de l'UE et ce au détriment des régions du sud de l'Europe qui sont fort dépendantes de leurs cultures fruitières et maraîchères, et qui souffrent d'un contexte d'incertitude et d'une concurrence peu contrôlée?

In the light of Morocco’s intention to establish a free trade area with the United States, does the Commission not think that Rabat might be trying to buy time so that later on, once the negotiations with the United States bear fruit, it has an extra lever with which to extract more substantial concessions from the EU, to the detriment of the regions of southern Europe geared to market gardening and adversely affected by this context of uncertainty and barely controlled competition?


Aujourd’hui, le Président de la Banque européenne d’investissement (BEI), M. Philippe Maystadt et le Vice-Président en charge de la Facilité Euro-Méditerranéenne d’Investissement et de Partenariat (FEMIP), M. Philippe de Fontaine Vive ont procédé à l’inauguration officielle du Bureau de Représentation de la FEMIP à Rabat, en présence de S.E.M. F. Oualalou, Ministre des Finances et de la Privatisation.

The President of the European Investment Bank (EIB), Mr Philippe Maystadt, and the Vice-President in charge of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), Mr Philippe de Fontaine Vive today officially inaugurated FEMIP’s Representative Office in Rabat, in the presence of Morocco’s Minister for Finance and Privatisation, Mr F. Oualalou.


La seconde réunion du conseil d'association, qui a lieu à Rabat aujourd'hui, le 13 mars 2002, constituera une excellente occasion pour analyser les travaux de mise en œuvre de l'accord et établir les perspectives des travaux à venir.

The second meeting of the Association Council, taking place today, 13 March 2002, in Rabat, will provide an excellent opportunity to analyse the work being carried out to implement the Agreement and to lay down the foundations for future work.


La seconde réunion du conseil d'association, qui a lieu à Rabat aujourd'hui, le 13 mars 2002, constituera une excellente occasion pour analyser les travaux de mise en œuvre de l'accord et établir les perspectives des travaux à venir.

The second meeting of the Association Council, taking place today, 13 March 2002, in Rabat, will provide an excellent opportunity to analyse the work being carried out to implement the Agreement and to lay down the foundations for future work.




Anderen hebben gezocht naar : aujourd'hui     rescol     a commercial     jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     à ce jour     aujourd’hui à rabat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui à rabat ->

Date index: 2021-03-30
w