Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «aujourd’hui viennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les débats d'aujourd'hui viennent à point nommé pour définir et cultiver les intérêts économiques régionaux communs de l'Afghanistan et de ses voisins».

Today's discussions are timely to identify and cultivate the common regional economic interests of Afghanistan and its neighbours.


Les fonds supplémentaires qui devraient être annoncés aujourd’hui viennent s’ajouter aux 80 millions € d’aide humanitaire déjà alloués par la Commission européenne depuis 2015 pour faire face à la crise humanitaire qui sévit au Yémen.

The extra funds planned today come in addition to the €80 million in humanitarian aid the European Commission made available since 2015 to respond to the humanitarian crisis in Yemen.


Dans le cadre de la stratégie pour un marché unique numérique présentée en mai 2015, les propositions soumises aujourd'hui viennent compléter la proposition de règlement sur la portabilité du contenu juridique (décembre 2015), la révision de la directive sur les médias et les services audiovisuels et la communication sur les plateformes en ligne (mai 2016).

As part of the Digital Single Market strategy presented in May 2015, today's proposals complement the proposed regulation on portability of legal content (December 2015), the revised Audiovisual Media and Services Directive, the Communication on online platforms (May 2016).


Les recommandations formulées aujourd’hui viennent compléter la série de recommandations par pays ainsi que des décisions prises dans le cadre du pacte de croissance et de stabilité qui ont déjà été proposées par la Commission le 18 mai dernier.

Today's recommendations complement the set of country-specific recommendations and decisions under the Stability and Growth Pact already proposed by the Commission on 18 May.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonds débloqués aujourd'hui viennent s'ajouter aux trains de mesures déjà annoncés, parmi lesquels une enveloppe de 27 millions d'euros provenant des fonds de l'UE consacrés au développement, destinée à faire face aux besoins immédiats de la République centrafricaine en matière de santé et d'éducation et versée sous la forme de contributions au Fonds international de secours à l’enfance des Nations unies (UNICEF) et à l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et une enveloppe de 20 millions d'euros destinée à soutenir le processus électoral par l'intermédiaire du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD).

The funds made available today come on top of previously announced packages; including €27 million of EU development funds for immediate needs in health and education in the CAR, in the form of contributions to the United Nations Children’s Rights and Emergency Relief Organisation (UNICEF) and the World Health Organisation (WHO) and €20 million to support the electoral process through the United Nations Development Programme (UNDP).


Les statistiques que je vous présente aujourd'hui viennent de deux sources, que je considère comme passablement fiables: la première est l'atlas du conflit israélo-arabe, de sir Martin Gilbert; la seconde est un autre ouvrage de sir Martin Gilbert, qui s'intitule The Jews of Arab Lands: Their History in Maps.

For the numbers I will be using today, I rely on two sources, which I take as being quite reliable: one is Sir Martin Gilbert's atlas of the Arab-Israeli conflict; and the other is Sir Martin Gilbert's, The Jews of Arab Lands: Their History in Maps.


Les mesures prises aujourd'hui viennent s'ajouter aux mesures restrictives de l'UE qui existent déjà et qui ont été adoptées en réponse aux préoccupations qu'inspirent les activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération.

Today's measures come in addition to already existing EU restrictive measures, adopted in response to concerns about Iran's proliferation-sensitive nuclear activities.


Aujourd'hui, quelque 20 % des doctorants au sein de l'Union sont des ressortissants de pays tiers, alors qu'aux États-Unis, environ 35 % des doctorants viennent de l'étranger.

Currently around 20 % of the doctoral candidates in the Union are citizens of third countries, whereas about 35 % in the United States come from abroad.


Les études publiées aujourd’hui viennent à point nommé pour alimenter le débat et nos réflexions.

The studies published today are a welcome contribution to the debate and to our reflections.


Les sommes annoncées aujourd'hui viennent s'ajouter à l'aide d'urgence d'un montant de 200 millions d'euros accordée par la Commission européenne à la Serbie l'hiver dernier, qui a permis la livraison de 7 000 chargements de fuel domestique par camion et le paiement de 70 % des importations serbes d'électricité, mais aussi de médicaments et de produits alimentaires.

The funding detailed above comes on top of the €200 m emergency assistance from the European Commission for Serbia during the last winter, which delivered nearly 7000 trucks of heating fuel, paid for some 70% of Serbia's electricity imports, as well as medicines and food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui viennent ->

Date index: 2024-03-24
w